A VERY WARM WELCOME VISITORS

Wednesday, January 16, 2008

16. Translation of Rafi song: AY HUSN ZARAA JAAG


From: MERE MEHBOOB (1963)
Music: Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni.


Romantic Rafi sings Ay Husn Zaraa Jaag...
Translation/Transliteration of the original lyrics:






Ay Husn Zara Jaag tujhe ishq jagaaye
O GEORGEOUS STIR UP A LITTLE, THE LOVE AWAKENS YOU,

Badle meri taqdeer jo tu hosh mein aaye
MY FATE WILL IMPROVE AS YOU COME TO CONSCIOUSNESS,

Ay Husn Zara Jaag tujhe ishq jagaaye
O GEORGEOUS STIR UP A LITTLE, THE LOVE AWAKENS YOU….


Yeh pyar ke naghme yeh mohabbat ke taraane
THESE AMOROUS MELODIES, THESE STRAINS OF LOVE,

Tujh ko bade armaan se aaya hoon sunaane
WITH GREAT DESIRES HAVE I COME TO MAKE YOU HEAR THEM,

Umeed mere dil ki kahin toot na jaaye
MAY MY HEART’S HOPES NOT BE DASHED.

Ay Husn Zara Jaag tujhe ishq jagaaye
O GEORGEOUS STIR UP A LITTLE, THE LOVE AWAKENS YOU….


Saaz-e-dil-e-khamosh mein ek soz jagaa de
IN THE SILENT CHORD OF MY HEART SOME PASSION DO AROUSE,

Tu bhi meri awaaz mein awaaz mila de
YOU TOO HARMONISE YOUR VOICE WITH MINE,

Aaya hoon tere dar pe badi aas lagaye
I'VE COME TO YOUR DOOR WITH GREAT HOPES.

Ay Husn Zara Jaag tujhe ishq jagaaye
O GEORGEOUS STIR UP A LITTLE, THE LOVE AWAKENS YOU…


Ay shama tu aaja zara chilman se nikal ke
O FLAME COME OUT AWHILE FROM BEHIND THE CURTAIN

Hasrat hai ke reh jaaoo teri aag mein jalke
'TIS MY DESIRE TO CONSUME MYSELF IN YOUR FIRE,

Parwaana woh kya tujh pe jo mit kar na dikhaaye
WHAT’S THAT ARDENT LOVER WHO CAN’T DROP DEAD FOR YOU!

Ay Husn Zara Jaag tujhe ishq jagaaye
O GEORGEOUS STIR UP A LITTLE, THE LOVE AWAKENS YOU,

Badle meri taqdeer jo tu hosh mein aaye
MY FATE WILL IMPROVE AS YOU COME TO CONSCIOUSNESS,

Ay Husn Zara Jaag tujhe ishq jagaaye
O GEORGEOUS STIR UP A LITTLE, THE LOVE AWAKENS YOU…..

NASIR

No comments:

Post a Comment