A VERY WARM WELCOME VISITORS

Monday, January 26, 2009

240. Translation of Sad Songs of Rafi: Doobte Huwe Dil Ko...


Movie: KAHIN AUR CHAL (1968)
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Music: Shankar-Jaikishen
Main Theatrical Release in Bombay: Apsara Cinema.


Rafi Sahaab’s Gem: Doobte Huwe Dil Ko...

Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:



Doobte huwe dil ko, tinke kaa sahaaraa bhee nahee.n,
FOR THE SINKING HEART THERE’S NO SUPPORT OF EVEN A STRAW,

Doobte huwe dil ko, tinke kaa sahaaraa bhee nahee.n ,
FOR THE SINKING HEART THERE’S NO SUPPORT OF EVEN A STRAW,

kin ishaaro.n par jiyoo.n,
ON WHAT SIGNS SHOULD I LIVE?

koee ishaaraa bhee nahee.n,
THERE’S NO INDICATION, WHATSOEVER,

Doobte huye dil ko, tinake kaa sahaaraa bhee nahee.n,
FOR THE SINKING HEART THERE’S NO SUPPORT OF EVEN A STRAW,

Doobte huye dil ko,....
FOR THE SINKING HEART...

meraa jeevan kyaa jeevan, ik laash hai chaltee-phirtee,
WHAT’S MY EXISTENCE? A CORPSE WALKING ABOUT,


meraa jeevan kyaa jeevan, ik laash hai chaltee-phirtee,
WHAT’S MY EXISTENCE? A CORPSE WALKING ABOUT,

ik laash hai chaltee-phirtee,
A CORPSE WALKING ABOUT,

dard mujhe jo milaa, uss dard kaa chaaraa bhee nahee.n,
THE PAIN THAT I GOT, THERE’S NOT EVEN A REMEDY FOR THAT PAIN,

kin ishaaro.n par jiyoo.n,
ON WHAT SIGNS SHOULD I LIVE?

koee ishaaraa bhee nahee.n,
THERE’S NO INDICATION, WHATSOVER,

doobte huye dil ko..,
FOR THE SINKING HEART...


maut ne mujh ko Thukraayaa, lagaayaa bhee naa gale se mujhe,
DEATH SPURNED ME, IT DID’NT EVEN EMBRACE ME,

maut ne mujh ko Thukraayaa, lagaayaa bhee naa gale se mujhe,
DEATH SPURNED ME, IT DID’NT EVEN EMBRACE ME,

lagaayaa bhee naa gale se mujhe,
IT DIDN’T EVEN EMBRACE ME,

koee bataa de jaaoo.n kahaa.n,
SOMEONE TELL ME, WHERE SHOULD I GO,

koee hamaaraa bhee nahee.n,
NO ONE IS OURS TOO,

kin ishaaro.n par jiyoo.n,
ON WHAT SIGNS SHOULD I LIVE?

koee ishaaraa bhee nahee.n,
THERE’S NO INDICATION, WHATSOEVER,

Doobte huwe dil ko, tinke kaa sahaaraa bhee nahee.n,
FOR THE SINKING HEART THERE’S NO SUPPORT OF EVEN A STRAW,

Doobte huwe dil ko.
FOR THE SINKING HEART.

NASIR.

“It still hasn't sunk in yet. I haven't totally realized that he's pushed me out of his heart forever, but I'm not sure I want it to hit me fully, yet, because I know that, when it does, I will feel pain like nothing I have ever felt before.”

No comments:

Post a Comment