A VERY WARM WELCOME VISITORS

Saturday, October 26, 2013

953. Rafi's Peppy Songs: hamm jab chaleN toh yeh jahaan jhoome....


Movie:  HUM HINDUSTANI (1960)
Music:  Usha Khanna
Lyricist:Sahir Ludhianvi
Maiden release in Bombay at Novelty Cinema



Peppy Song  of Mohammed Rafi: hamm jab chaleN toh....
Roman transliteration/English Translation of the Urdu-Hindi Lyrics: 


hamm jab chaleN toh, yeh jahaan jhoome,
WHEN WE WALK, THIS WORLD SWAYS, 

aarzoo hamaaree,  aasmaaN ko choome oh oh oh oh, 
OUR DESIRES KISS THE HEAVENS! 

hamm jab chaleN toh, yeh jahaan jhoome,
WHEN WE WALK, THIS WORLD SWAYS, 

aarzoo hamaaree,  aasmaaN ko choome oh oh oh oh, 
OUR DESIRES KISS THE HEAVENS!

hamm jab chaleN toh…
WHEN WE WALK!

hamm naye jahaan ke,  paasbaaN, 
WE ARE THE SENTINELS OF THE NEW WORLD!

hamm nayee bahaar ke,  raazdaN
WE ARE THE CONFIDANTS OF THE NEW SPRING!

hamm haNseN toh haNs paRe,  har kalee, 
AS WE LAUGH, SO DOES EVERY FLOWER-BUD!

hamm chaleN  toh chal paRe zindagee,
WHEN WE MOVE, THE LIFE MOVES ON!

saare nazaaroN meN phooloN meN taaroN  meN
ALL THE SIGHTS, THE FLOWERS AND THE STARS

hamne hee jaadoo bharaa, 
WE ALONE HAVE SUPERCHARGED WITH MAGIC!

hamm jab chaleN toh, yeh jahaan jhoome,
WHEN WE WALK, THIS WORLD SWAYS, 

aarzoo hamaaree,  aasmaaN ko choome oh oh oh oh, 
OUR DESIRES KISS THE HEAVENS!

hamm jab chaleN toh…
WHEN WE WALK!

hamm  se hai fizaao meN,  rango-boo, 
COLOUR AND SCENT EXIST IN AMBIENCE BECAUSE OF US, 

hamm haiN is zameen kee, aabroo
WE’RE THE HONOUR OF THIS EARTH!

nadiyoN kee raaginee,  hamse hai, 
MELODIES OF RIVERS EXIST BECAUSE OF US,

har taraf yeh taazgee,  hamse hai, 
IN EVERY DIRECTION THERE’S FRESHNESS BECAUSE OF US, 

saare nazaaroN meN phooloN meN taaroN  meN
ALL THE SIGHTS, THE FLOWERS AND THE STARS

hamne hee jaadoo bharaa, 
WE ALONE HAVE SUPERCHARGED WITH MAGIC!

hamm jab chaleN toh…
WHEN WE WALK!

duur ho gayeeN sabhee,   mushkileN, 
ALL THE DIFFICULTIES HAVE GONE, 

khich ke paas Aa gayeeN,  manzileN
NEAR US THE DESTINATIONS HAVE DRAWN!

dekh ke shabaab ke,  hausleN,
LOOKING TO THE COURAGE OF THE YOUTH

khud ba khud simaT gaye,  faasleN, 
THE DISTANCES HAVE CONTRACTED ON THEIR OWN!

saare nazaaroN meN phooloN meN taaroN  meN
ALL THE SIGHTS, THE FLOWERS AND THE STARS

hamne hee jaadoo bharaa, 
WE ALONE HAVE SUPERCHARGED WITH MAGIC!

hamm jab chaleN toh, yeh jahaan jhoome,
WHEN WE WALK, THIS WORLD SWAYS, 

aarzoo hamaaree,  aasmaaN ko choome oh oh oh oh, 
OUR DESIRES KISS THE HEAVENS!

hamm jab chaleN toh…
WHEN WE WALK!

NASIR