Pages

Monday, August 19, 2019

1034. Rafi's Peppy Song: dil thaam chale hamm aaj kidhar koyii dekhe koyii dekhe...



Movie:  LOVE IN SIMLA (1960)
Maiden release: Novelty Cinema, Bombay.

Music:  Iqbal Qureshi
Lyrics:  Rajinder Krishan 

Rafi’s Peppy Song: dil thaam chale hamm aaj kidhar …
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi-Urdu filmy Lyrics:








Terii taswiir chalii aayii hai behlaane ko
YOUR PICTURE HAS COME TO CHEER,

Aur deewaanaa banaa rakkhaa hai deewaane ko
MAKING CRAZIER THE ONE WHO IS CRAZY!

Oh oh haa haa…..

dil thaam chale hamm aaj kidhar, 
CLUTCHING MY HEART WHERE I AM OFF TO

koyii dekhe, koyii dekhe,
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!  

be-chayn jigar betab nazar,
RESTLESS HEART, ANXIOUS EYES, 

koyii deke, koyiie dekhe, 
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!  

dil thaaam chale hamm….
CLUTCHING MY HEART, I’M OFF!

[chorus: taraari tatta taraari tatta, taraari tatta taraari tatta, aa aa aa aa, aa aa aa aa, aa aa aa, ho ho, ha ha, ho ho,  ha ha] 

bhiigii si hawaa, kaali si ghaTaa, 
MOIST BREEZE AND DUSKY CLOUD

detii  hai terii zulfoN kaa pataa
DIRECT ME TO YOUR TRESSES, 

oh ho aah aah

mausam hai hasiin, kyuuN  naa ho yaqiiN,
WITH FINE WEATHER, WHY SHOULDN’T I BELIEVE

ab duur nahiiN  voh jaane wafaa,
THE BELOVED IS NOW NOT FAR, 

namkiiN samaa rangiin safar,
CRISPY AMBIENCE, COLOURFUL JOURNEY

Koi dekhe, koi dekhe, 
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK, 

dil thaam chale hamm aaj kidhar, 
CLUTCHING MY HEART WHERE I AM OFF TO

koyii dekhe, koyii dekhe,
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!  

be-chayn jigar betab nazar,
RESTLESS HEART, ANXIOUS EYES, 

koyii deke, koyii dekhe, 
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!  

dil thaaam chale hamm….
CLUTCHING MY HEART, I’M OFF!

[chorus: taraari tatta taraari tatta, taraari tatta taraari tatta, aa aa aa aa, aa aa aa aa, aa aa aa, ho ho, ha ha, ho ho,  ha ha] 
choTii pe wahaN,  ek abr jawaaN,

THERE ON THE MOUNTAIN-TOP, A YOUNG CLOUD
dekho toh zaraa, kyuuN  jhukne lagaa

IS BEGINNING TO BOW, JUST LET’S SEE WHY!
Ho ho aa ha

aur dekh ke yeh, kyuuN dil apnaa
ON WATCHING THIS, WHY MY HEART

kuchh ghaTne lagaa kuchh rukne lagaa,
SOMEWHAT SKIPS A BEAT, STOPS BEATING, 

mausam kii shararat kaa manzar,
THE SIGHT OF MISCHIEVOUS WEATHER

Koi dekhe, koi dekhe, 
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!

dil thaam chale hamm aaj kidhar, 
CLUTCHING MY HEART WHERE I AM OFF TO

koyii dekhe, koyii dekhe,
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!  

be-chayn jigar betab nazar,
RESTLESS HEART, ANXIOUS EYES, 

koyii deke, koyiie dekhe, 
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!  

dil thaaam chale hamm….
CLUTCHING MY HEART, I’M OFF!

[chorus: taraari tatta taraari tatta, taraari tatta taraari tatta, aa aa aa aa, aa aa aa aa, aa aa aa, ho ho, ha ha, ho ho,  ha ha] 

DhuuNDHe nikle naagin kii taraah
SETTING OUT TO SEARCH LIKE A FEMALE COBRA

lahraati hui bal khatii hui,
WINDING AND TWISTING

ho ho ha ha

phoolo se bhare, in rastoN ke
ON THE FLOWERY PATHS, 

har moR pe yeh samjhaati hui,
EXPLAINING AT EVERY TURN

yeh ishq bhii toh hai ik chakkar
THIS LOVE, TOO, IS A SPIN! 

Koi dekhe koi dekhe
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!

dil thaam chale hamm aaj kidhar, 
CLUTCHING MY HEART WHERE I AM OFF TO

koyii dekhe, koyii dekhe,
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!  

be-chayn jigar betab nazar,
RESTLESS HEART, ANXIOUS EYES, 

koyii deke, koyiie dekhe, 
SOMEONE TAKE A LOOK, SOMEONE TAKE A LOOK!  

dil thaaam chale hamm….
CLUTCHING MY HEART, I’M OFF!

TRANSLATED BY NASIR ALI