Pages

Saturday, February 16, 2008

27. Translation of Rafi song: Abhi Kamsin Ho, Nadaan Ho Jaanejaanaa


From: AAYA TOOFAN (1964)
Lyrics: Asad Bhopali
Music: Laxmikant-Pyaarelal.

Transliteration/Translation of the original lyrics:


Abhi Kamsin Ho...
YOU ARE STILL A MINOR,

Naadaa.n Ho
ARE INNOCENT,

Jaane Jaana
SWEETHEART.


Abhi Kamsin Ho...
YOU ARE STILL A MINOR,

Naadaa.n Ho
ARE INNOCENT,

Jaane Jaana
SWEETHEART.

Kya Karogi Meraa Dil
WHAT WILL YOU DO WITH MY HEART?

To.d Dogi Meraa Dil
YOU'LL BREAK MY HEART,

Pehle Seekho Dil Lagaana
FIRST LEARN HOW TO LOVE.

Abhi Kamsin Ho...
YOU ARE STILL A MINOR,

Naadaa.n Ho
ARE INNOCENT,

Jaane Jaana
SWEETHEART.


Bahot Haseen Ho, Thero...
VERY BEAUTIFUL YOU'RE, WAIT,

Shabaab Aane Do
LET THE PRIME OF LIFE COME,

Shareer Aankho.n mein Sharm-o-Hijaab Aane Do,
IN THE MISCHIEVOUS EYES LET THE VEIL OF SHYNESS SETTLE IN,

Tumhaare Saamne Phir Bey-Shumaar Dil Honge
THEN THERE WILL BE COUNTLESS LOVERS BEFORE YOU,

Dil Honge,
LOVERS THERE WILL BE.....

Jahaa.n Bhi Jaaogi
WHEREVER YOU GO,

Sadqe Hazaar Dil Honge
THOUSANDS OF HEARTS WILL DEDICATE THEMSELVES TO YOU,

Aane Waala Hai, Haa.n...
'TIS COMING... YEAH....

Aane Waala Hai Ab,
COMING NOW IS

Aisa Qaatil Zamaana...
SUCH A DEADLY PERIOD.


Abhi Kamsin Ho...
YOU ARE STILL A MINOR,

Naadaa.n Ho
ARE INNOCENT,

Jaane Jaana
SWEETHEART.....


Gunaah Thehregaa
SINFUL IT'LL BE HELD

Sab Se Nazar Milaana Bhi
TO EVEN LOCK EYES WITH ALL,

Banegaa Jurm Kisi Din
CRIME IT WILL BE SOME DAY

Yeh Muskrunaa Bhi,
EVEN TO SMILE THUS,

Kabhi Jo Dil ki Kasak Dard Ban ke Ubhreygi
WHEN THE HEARTACHE WILL ARISE AS AFFECTION,

Ubhreygi..
...WILL ARISE...

Ta.dap Ta.dap Ke Shab-e-Intizaar Guzreygi..
IN TORMENTS WILL THE NIGHTS OF WAITING PASS,

Koi Poocheyga.. Haa.n...
IF SOMEONE WERE TO ASK, YEAH...

Koi Poocheyga Jab
IF SOMEONE WERE TO ASK...THEN

Kya Karogee Bahaana
WHAT EXCUSE WILL YOU GIVE?

Abhi Kamsin Ho...
YOU ARE STILL A MINOR,

Naadaa.n Ho
ARE INNOCENT,

Jaane Jaana
SWEETHEART.


Kya Karogi Meraa Dil
WHAT WILL YOU DO WITH MY HEART?

To.d Dogi Meraa Dil
YOU'LL BREAK MY HEART,

Pehle Seekho Dil Lagaana
FIRST LEARN HOW TO LOVE.

Abhi Kamsin Ho...
YOU ARE STILL A MINOR,

Naadaa.n Ho
ARE INNOCENT,

Jaane Jaana
SWEETHEART.


NASIR.

No comments:

Post a Comment