Pages

Tuesday, October 13, 2009

406. Rafi's Romantic Song: Ay Husn Paree Chehraa..


Movie: AMAN (1967)
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Music: Shankar-Jaikishan

Romantic Rafi’s serenade to a fairy: Ay Husn Paree Chehraa...

Roman Tranliteration/Engish Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:


Ay husn-paree chehraa kyoo.n itnee dardmand ho,
O GORGEOUS ONE WITH THE FAIRY’S FACE! WHY ART THOU SO MISERABLE?

dunyaa kee ma.nzilo.n par, tum hee mujhe, pasa.nd ho
AT JUNCTURES OF THE WORLD, ‘TIS YOU ALONE I LIKE,

pasand ho, pasand ho...
I CHOOSE, I PREFER...

Ay husn-paree chehraa kyoo.n itnee dardmand ho,
O GORGEOUS ONE WITH THE FAIRY’S FACE! WHY ART THOU SO MISERABLE?

dunyaa kee ma.nzilo.n par, tum hee mujhe, pasa.nd ho
AT JUNCTURES OF THE WORLD, ‘TIS YOU ALONE I LIKE,

pasand ho, pasand ho...
I CHOOSE, I PREFER...


shabnam ke dil kee dha.dkan, mehsoos kar rahee ho,
THE HEARTBEAT OF THE DEW YOU’RE PERCEIVING,

shabnam ke dil kee dha.dkan, mehsoos kar rahee ho,
THE HEARTBEAT OF THE DEW YOU’RE PERCEIVING,

tum kitnee narm-dil ho, aahe.n see bhar rahee ho,
HOW SOFT-HEARTED YOU’RE! SORT OF SIGHS YOU’RE HEAVING,

tum kitnee narm-dil ho, aahe.n see bhar rahee ho,
HOW SOFT-HEARTED YOU’RE! SORT OF SIGHS YOU’RE HEAVING,

Ay husn-paree chehraa kyoo.n itnee dardmand ho,
O GORGEOUS ONE WITH THE FAIRY’S FACE! WHY ART THOU SO MISERABLE?

dunyaa kee ma.nzilo.n par, tum hee mujhe, pasa.nd ho
AT JUNCTURES OF THE WORLD, ‘TIS YOU ALONE I LIKE,

pasand ho, pasand ho...
I CHOOSE, I PREFER...


itnaa khyaal koee, kartaa nahee.n kisee kaa,
NO ONE CARES SO MUCH ABOUT SOMEONE,

itnaa khyaal koee, kartaa nahee.n kisee kaa,
NO ONE CARES SO MUCH ABOUT SOMEONE,

tumne badal diyaa hai, rukh meree zindagee kaa,
YOU’VE CHANGED THE COURSE OF MY LIFE,

tumne badal diyaa hai, rukh meree zindagee kaa,
YOU’VE CHANGED THE COURSE OF MY LIFE,

Ay husn-paree chehraa kyoo.n itnee dardmand ho,
O GORGEOUS ONE WITH THE FAIRY’S FACE! WHY ART THOU SO MISERABLE?

dunyaa kee ma.nzilo.n par, tum hee mujhe, pasa.nd ho
AT JUNCTURES OF THE WORLD, ‘TIS YOU ALONE I LIKE,

pasand ho, pasand ho...
I CHOOSE, I PREFER...


sab kuchh thaa paas mere, lekin naa yeh khushee theeh,
I’D EVERYTHING WITH ME, BUT FOR THIS FRAGRANCE,

sab kuchh thaa paas mere, lekin naa yeh khushee theeh,
I’D EVERYTHING WITH ME, BUT FOR THIS FRAGRANCE,

pooree huwee hai tumse, jeevan me.n jo kamee theeh,
YOU’VE COMPENSATED WHATEVER I LACKED IN LIFE,

pooree huwee hai tumse, jeevan me.n jo kamee theeh,
YOU’VE COMPENSATED WHATEVER I LACKED IN LIFE,

Ay husn-paree chehraa kyoo.n itnee dardmand ho,
O GORGEOUS ONE WITH THE FAIRY’S FACE! WHY ART THOU SO MISERABLE?

dunyaa kee ma.nzilo.n par, tum hee mujhe, pasa.nd ho
AT JUNCTURES OF THE WORLD, ‘TIS YOU ALONE I LIKE,

pasand ho, pasand ho...
I CHOOSE, I PREFER...

NASIR

Too often we underestimate the power of a touch, a smile, a kind word, a listening ear, an honest compliment, or the smallest act of caring, all of which have the potential to turn a life around.” Leo F. Buscaglia quotes


No comments:

Post a Comment