Movie: NAI ROSHNI
Lyrics: Rajinder Krishan
Music: Ravi
Philosophical/Didactic Song of Rafi: Ghareebo.n kaa jeenaa....
Roman Transiteration/English Translation of original Urdu-Hindi Lyrics:
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
ho garmee yaa sardee, paseenaa-paseenaa,
WHETHER ‘TIS SUMMER OR WINTER, ‘TIS JUST PLAIN SWEAT!
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
ho garmee yaa sardee, paseenaa-paseenaa,
WHETHER ‘TIS SUMMER OR WINTER, ‘TIS JUST PLAIN SWEAT!
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
jo paidaa huve bhookh dar pe kha.Dee theeh,
RIGHT FROM BIRTH, HUNGER WAS STANDING IN THE DOORWAY,
ghareebee kee paao.n me.n be.Dee pa.Dee theeh,
FETTERED WERE THE FEET OF POVERTY,
jo paidaa huve bhookh dar pe kha.Dee theeh,
RIGHT FROM BIRTH, HUNGER WAS STANDING IN THE DOORWAY,
ghareebee kee paao.n me.n be.Dee pa.Dee theeh,
FETTERED WERE THE FEET OF POVERTY,
thaah shaayad, voh ramzaan kaa hee maheenaa,
‘TWAS PERHAPS THE MONTH OF OBLIGATORY FASTING,
thaah shaayad, voh ramzaan kaa hee maheenaa,
‘TWAS PERHAPS THE MONTH OF OBLIGATORY FASTING,
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
ho garmee yaa sardee, paseenaa-paseenaa,
WHETHER ‘TIS SUMMER OR WINTER, ‘TIS JUST PLAIN SWEAT!
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
mere saath kab se sa.Dak chal rahee hai,
FOR HOW LONG IS THIS ROAD ACCOMPANYING ME!
be-khauf-o-Khatar, be-dha.Dak chal rahee hai,
‘TIS RUNNING ALONG FEARLESSLY, WITH ABANDON,
mere saath kab se, sa.Dak chal rahee hai
FOR HOW LONG IS THIS ROAD ACCOMPANYING ME!
be-Khauf-o- Khatar, be-dha.Dak chal rahee hai,
‘TIS RUNNING ALONG FEARLESSLY, WITH ABANDON,
hai dono.n kee qismat me.n patthar kaa seenaa,
HARD-HEARTEDNESS LINES BOTH OUR FATES!
hai dono.n, kee qismat me.n patthar kaa seenaa,
HARD-HEARTEDNESS LINES BOTH OUR FATES!
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
ho garmee yaa sardee, paseenaa-paseenaa,
WHETHER ‘TIS SUMMER OR WINTER, ‘TIS JUST PLAIN SWEAT!
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
Muqaddar kaa likkhaa kiye jaa rahe hai.n,
WE’RE DOING WHAT’S BEEN ORDAINED,
is ummeed par hamm, jiye jaa rahe hai.n,
WE’RE CARRYING ON WITH LIVING IN THIS HOPE
Muqaddar kaa likkhaa kiye jaa rahe hai.n,
WE’RE DOING WHAT’S BEEN ORDAINED,
is ummeed par hamm, jiye jaa rahe hai.n,
WE’RE CARRYING ON WITH LIVING IN THIS HOPE
milegee, kabhee maut kee bhee haseenaa,
WE MAY MEET WITH DAME DEATH SOMETIME!
milegee, kabhee maut kee bhee haseenaa,
WE MAY MEET WITH DAME DEATH SOMETIME!
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
ho garmee yaa sardee, paseenaa-paseenaa,
WHETHER ‘TIS SUMMER OR WINTER, ‘TIS JUST PLAIN SWEAT!
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
ho garmee yaa sardee, paseenaa-paseenaa,
WHETHER ‘TIS SUMMER OR WINTER, ‘TIS JUST PLAIN SWEAT!
ghareebo.n kaa jeenaa, bhee hai koee jeenaa,
THE LIFE OF THE POOR, WHAT SORT OF LIFE IS IT!
NASIR
The life of man, solitary, poor, nasty, brutish, and short. Thomas Hobbes, "The Leviathan"lyrics
translation
No comments:
Post a Comment