Pages

Monday, January 24, 2011

780. Rafi's Romantic Song: Ek chingaari aankhon ki...


Movie: MUNIMJI (1972)
Music: Usha Khanna
Lyrics: Amanullah Khan Amaan



Philosophically Romantic Song of Rafi: Ek chingaari aa.nkho.n kee...
Roman Transliteration/
English Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics: (First time on Internet)


ek chingaaree, aa.nkho.n kee, dil kee lagan bann jaatee hai,
A SPARK FROM THE EYES BECOMES A LONGING FOR THE HEART,


ek chingaaree, aa.nkho.n kee, dil kee lagan bann jaatee hai,
A SPARK FROM THE EYES BECOMES A LONGING FOR THE HEART,


jab hadd se, ba.dhtee hai Khizaa.n, rooh-e-chaman bann jaatee hai,
WHEN THE AUTUMN EXCEEDS THE LIMIT, IT BECOMES THE GARDEN’S SOUL,


ek chingaaree, aa.nkho.n kee, dil kee lagan bann jaatee hai...
A SPARK FROM THE EYES BECOMES A LONGING FOR THE HEART!


zikr hamaaraa, chhe.D ke dekhe, koee un kee mehfil me.n,
LET SOMEONE TRY MENTIONING ME IN HER GATHERING,


zikr hamaaraa chhe.D ke dekhe, koee un kee mehfil me.n,
LET SOMEONE TRY MENTIONING ME IN HER GATHERING,


palke.n ghoongat kartee hai.n, aa.nkh dulhan bann jaatee hai,
EYELIDS ASSUME THE VEIL, THE EYEBALL BECOMES A BRIDE!


jab hadd se, ba.dhtee hai Khizaa.n, rooh-e-chaman bann jaatee hai,
WHEN THE AUTUMN EXCEEDS THE LIMIT, IT BECOMES THE GARDEN’S SOUL,


ek chingaaree, aa.nkho.n kee, dil kee lagan bann jaatee hai...
A SPARK FROM THE EYES BECOMES A LONGING FOR THE HEART!


motee bhee hai, patthar bhee, apnee apnee koshish hai,
THERE’S PEARL, STONE TOO, FOR ONE’S OWN ATTEMPT,


motee bhee hai patthar bhee, apnee apnee koshish hai,
THERE’S PEARL, STONE TOO, FOR ONE’S OWN ATTEMPT,


saahil saakit, rehtaa hai, mauj shikan bann jaatee hai,
THE SHORE REMAINS SILENT, THE WAVE BECOMES WRINKLED!


jab hadd se, ba.dhtee hai Khizaa.n, rooh-e-chaman bann jaatee hai,
WHEN THE AUTUMN EXCEEDS THE LIMIT, IT BECOMES THE GARDEN’S SOUL,


ek chingaaree, aa.nkho.n kee, dil kee lagan bann jaatee hai...
A SPARK FROM THE EYES BECOMES A LONGING FOR THE HEART!


umr-e-rawaa.n kee raaho.n me.n, ik din aisaa aataa hai,
ON THE PATHS OF THE FLEETING LIFE, COMES A DAY LIKE THIS,


umr-e-rawaa.n kee raaho.n me.n, ik din aisaa aataa hai,
ON THE PATHS OF THE FLEETING LIFE, COMES A DAY LIKE THIS,


jab duniyaa kee, ek galee, dil kaa watan bann jaatee hai,
WHEN A SOLITARY LANE IN THE WORLD BECOMES THE HOME FOR THE HEART!


jab hadd se, ba.dhtee hai Khizaa.n, rooh-e-chaman bann jaatee hai,
WHEN THE AUTUMN EXCEEDS THE LIMIT, IT BECOMES THE GARDEN’S SOUL,


ek chingaaree, aa.nkho.n kee, dil kee lagan bann jaatee hai...
A SPARK FROM THE EYES BECOMES A LONGING FOR THE HEART!


NASIR.


Youth is, after all, just a moment, but it is the moment, the spark, that you always carry in your heart.~ Raisa M. Gorbachev






No comments:

Post a Comment