Pages

Friday, January 11, 2019

1028. Rafi's Devotional Songs: hamen itnaa bataa de bhagwaan...




MOVIE:  RATNAMANJARI (1955)
Music:      S.N. Tripathi
Lyrics:      B.D. Mishra

Rafi’s Devotional Song: hameN itnaa bataa de bhagvaan…
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi filmy lyrics: 

O sansaar banaane vaale, 
O CREATOR OF THE UNIVERSE!

O sab ke bhagvaan,
THE GOD OF ALL THAT THERE IS,

tujhe naa aayii laaj chhiin kar, ek kalii ke praan,
YOU FELT NO SHAME IN SNATCHING THE LIFE OF A SMALL CHILD!

O… O… O, 

hameN  itnaa bataa de bhagvaan, 
JUST LET US KNOW O GOD, 

hameN, itnaa, bataa de bhagvaan
JUST LET US KNOW O GOD, 

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan,
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan, 
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

tuu de kar kyuuN  letaa hai jaan, 
AFTER BESTOWING, WHY DO YOU TAKE LIFE?

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan,
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

haay yahaaN martaa hai kyuuN  insaan….
ALAS, WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

tuu hii maaTi se putlaa banaataa hai… 
‘TIS YOU WHO CREATES AN IMAGE FROM THE CLAY,

tuu hii maaTi se putlaa banaataa hai, 
‘TIS YOU WHO CREATES AN IMAGE FROM THE CLAY,

kai rangoN  se us ko sajaataa hai, 
WITH MANY COLOURS YOU DECORATE IT, 

phir banaakar miTaane meN, o devtaa…. 
BY CREATING AND THEN DESTROYING,  O LORD, 

phir banaakar miTaane meN o devtaa, 
BY CREATING AND THEN DESTROYING,  O LORD 

kaun si hai baRHii terii shaan,
HOW CAN THIS ENHANCE YOUR GLORY!

hame itnaa bataa de bhagvaan, 
JUST LET US KNOW O GOD,

hameN itnaa, bataa de bhagvaan
JUST LET US KNOW O GOD, 

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan,
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan, 
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

tuu de kar kyuuN  letaa hai jaan, 
AFTER BESTOWING, WHY DO YOU TAKE LIFE?

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan,
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

haay yahaaN martaa hai kyuuN  insaan…
ALAS, WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

tujhe bhagvaan hone kaa abhimaan hai, 
YOU PRIDE OVER YOUR BEING GOD

tujhe bhagvaan hone kaa abhimaan hai, 
YOU PRIDE OVER YOUR BEING GOD

sabhii dukhiyoN ke dukh se tuu anjaan hai,
OF THE SORROWS OF ALL THE AFFLICTED ONES, YOU’RE UNAWARE,

jab naa aatii hai tujh ko, kisii par dayaa, 
WHEN YOU HAVE NO MERCY FOR ANYONE,

jab na aatii hai tujh ko kisii par dayaa,
WHEN YOU HAVE NO MERCY FOR ANYONE, 

kaahe kehlaaye karunaa nidhaan,
WHY SHOULD YOU BE CALLED AN ABODE OF MERCY!

hameN itnaa bataa de bhagvaan
JUST LET US KNOW O GOD,  

hameN itnaa bataa de bhagvaan,
JUST LET US KNOW O GOD,

yahaan martaa hai kyuuN  insaan.
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

TRANSLATED BY NASIR ALI. 

No comments:

Post a Comment