This Blog is a humble Tribute to the Legendary Indian Playback Singer, Mohammed Rafi (1924-1980) whose songs continue to attract the older and the newer generations day by day. This Blog transliterates and translates his Solo Songs into English for wider appreciation. The Blog will also publish posts on his life and times, and other topics.
Pages
▼
Monday, June 30, 2008
122. Translation of Sad Song of Rafi: Chal U.D JAA RE PANCHHI - PART I.
From: BHABHI (1957)
Music: Chitragupt
Lyricst: Rajinder Krishan
The ever-popular song of Rafi Sahaab: Chal Ud Jaa Re Panchhi....
Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:
PART I:
Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE
Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE
Ke ab yeh, des huwa begaana
FOR ALIEN IS THIS HOMELAND NOW,
Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE
Khatam Hue Din Us Daali Ke, Jis Par Tera Basera Thaa,
OVER ARE THE DAYS OF THAT BRANCH ON WHICH YOU HAD A HOME,
Khatam Hue Din Us Daali Ke, Jis Par Tera Basera Thaa,
OVER ARE THE DAYS OF THAT BRANCH ON WHICH YOU HAD A HOME,
Aaj Yahan Aur Kal Ho Wahan Yeh, Jogi Wala Phera Tha
HERE TODAY AND BEING THERE TOMORROW THIS WAS AN ASCETIC’S WANDERING,
Yeh teri jaagir nahee.n thee,
THIS WAS NOT YOUR PERMANENT PROPERTY;
Yeh teri jaagir nahee.n thee,
THIS WAS NOT YOUR PERMANENT PROPERTY;
chaar gha.di ka dera thaa,
IT WAS A TIME-BOUND ABODE
Sadaa Raha Hai, Is Duniya Mein, Kiska Aab-O-Dana,
WHO HAS THE PROVISION LASTING HIM FOR EVER IN THIS WORLD?
Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE
Ke ab yeh, des huwa begaana
FOR ALIEN IS THIS HOMELAND NOW,
Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE......
NASIR.
Super song
ReplyDeleteThank you
ReplyDelete