Pages

Wednesday, October 29, 2008

185 Translation of Sad Songs of Rafi: Subha Naa Aayee...


Movie: CHA CHA CHA (1964)
Lyrics: Neeraj
Music: Iqbal Qureshi.

Another masterpiece of Rafi Sahaab: Subha Naa Aayee....

Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:





Khushee jisne khojee, voh dhan leke lauTaa,
WHOEVER SET OUT TO FIND HAPPINESS GOT BACK WITH WEALTH,

ha.nsee jisne khojee, chaman leke lauTaa,
WHOEVER SET OUT TO FIND LAUGHTER, GOT BACK WITH GARDENS,

magar pyaar ko, khojne jo chalaa voh,
BUT WHOEVER WENT OUT TO FIND LOVE, HE

na tann leke lauTaa, na mann leke lauTaa.
RETURNED NEITHER WITH THE BODY NOR THE HEART.


subhaa naa aayee , shaam naa aayee,
NEITHER THE MORNING DAWNED, NOR THE DUSK SETTLED

subhaa naa aayee, shaam naa aayee
NEITHER THE MORNING DAWNED, NOR THE DUSK SETTLED

jis din teree yaad naa aayee,
THE DAY YOU WEREN’T RECALLED,

yaad naa aayee,
(you) WEREN’T RECALLED.....

subhaa naa aayee, shaam naa aayee.
NEITHER THE MORNING DAWNED, NOR THE DUSK SETTLED..


kaisee lagan lagee yeh tujh se,
WHAT A BOND OF ATTACHMENT WITH YOU!

Kaisee, lagan yeh lagee,
WHAT A BOND OF ATTACHMENT!

ha.nsee kho gayee, khushee kho gayee,
LAUGHTER WAS LOST, JOY WAS LOST,

aa.nsoo tak sab rehan ho gaye,
EVEN ALL THE TEARS HAVE BEEN PLEDGED,

arthee tak neelaam ho gayee,
EVEN THE BIER WAS AUCTIONED,

arthee tak neelaam ho gayee
EVEN THE BIER WAS AUCTIONED,

duniyaa ne dushmani nibaahee,
THE PEOPLE MAINTAINED ENMITY,

yaad naa aayee,
(You) WEREN’T RECALLED,

subhaa naa aayee , shaam naa aayee....
NEITHER THE MORNING DAWNED, NOR THE DUSK SETTLED....


tum mil jaate toh ho jaatee pooree apnee, raam kahaani
HAD I FOUND YOU, OUR LONG STORY WOULD HAVE BEEN COMPLETE,

khandhar taaj mahal ban jaataa,
RUINS WOULD HAVE TURNED INTO THE TAJ MAHAL,

ga.ngaa jal, aa.nkho.n kaa paani,
THE TEARS – THE GANGES WATER,

saa.nso.n ne hathka.dee lagaayee,
THE BREATHS APPLIED THE HANDCUFF,

yaad naa aayee,
(you) WEREN’T RECALLED...

subhaa naa aayee , shaam naa aayee....
NEITHER THE MORNING DAWNED, NOR THE DUSK SETTLED....


jaise bhee ho, tum aa jaao
IN WHATEVER WAY, COME OVER

jaise bhee ho, tum aa jaao
IN WHATEVER WAY, COME OVER

aa jaao, aa jaao,
COME OVER, COME OVER,

jaise bhee ho, tum aa jaao,
IN WHATEVER WAY, COME OVER,

aag lagee hai, tann me.n aur mann me.n,
THE BODY AND THE HEART ARE ON FIRE,

aag lagee hai, tann me.n aur mann me.n,
THE BODY AND THE HEART ARE ON FIRE,

ek taar kee dooree hai
THERE’S A VERY MINUTE DISTANCE,

ek taar kee dooree hai
THERE’S A VERY MINUTE DISTANCE

bas daaman aur kafan me.n
JUST BETWEEN THE BODY AND THE SHROUD,

huyee maut ke sang sagaaee,
GOT ENGAGED TO DEATH.

yaad naa aayee
(you) WEREN’T RECALLED....

aa jaao, aa jaao, aa jaao
COME OVER, COME OVER, COME OVER,

aa jaao, aa jaao.
COME OVER, COME OVER,

NASIR.

Attachment is the great fabricator of illusions; reality can be attained only by someone who is detached.
Simone Weil

No comments:

Post a Comment