Pages

Monday, July 13, 2009

348. Translation of Sad Songs of Rafi: Dil Ki Lagi Ne Hamm ko...



Movie: PARAS (1949)
Lyrics:Shakeel Badayuni
Music: Ghulam Mohammed

Rafi Sahaab’s Sweet Melody: Dil Kee Lagee ne Hamm Ko...

Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu/Hindi Lyrics;



Dil kee lagee ne hamm ko,
AS FOR US, THE HEART’S LONGING...

Dil kee lagee ne hamm ko deewaana kar ke, chho.daa,
THE HEART’S LONGING HAS DRIVEN US CRAZY,

Deewaanaa kar ke chho.daa,
...HAS DRIVEN US CRAZY,

dunyaa kee har khushee se,
TO EVERY HAPPINESS IN THE WORLD...

dunyaa kee har khushee se begaanaa, kar ke chho.daa,
TO EVERY HAPPINESS IN THE WORLD, IT HAS MADE US A STRANGER,

begaana kar ke chho.daa...
MADE US A STRANGER...


Taqdeer bann ke big.dee, armaa.n huwe naa poore,
FORTUNE TURNED INTO MISFORTUNE, UNSATISFIED WERE THE DESIRES,

Oh~~taqdeer bann ke big.dee, armaa.n huwe, naa poore
OH! FORTUNE TURNED INTO MISFORTUNE, UNSATISFIED WERE THE DESIRES,

Jo khwaab hamne dekhe, sab, reh gaye adhoore
THE DREAMS THAT WE SAW, ALL OF ‘EM REMAINED UNACCOMPLISHED,

Sab, reh gaye adhoore,
ALL OF ‘EM REMAINED UNACCOMPLISHED,

Dil ke chaman ko gham ne,
AS FOR THE HEART’S GARDEN, THE SORROW...

Dil ke chaman ko gham ne veeraanaa kar ke chho.daa,
AS FOR THE HEART’S GARDEN, THE SORROW TURNED IT INTO A RUIN,

Veeraana kar ke chho.daa...
TURNED IT INTO A RUIN...


Roye.nge sunne waale...
THE LISTENERS WILL WEEP...

Roye.nge sunne waale, Sun sun ke, yeh kahaanee,
THE LISTENERS WILL WEEP ON HEARING THIS STORY OFTEN,

Sun sun ke yeh kaahaanee,
ON HEARING THIS STORY OFTEN,

Roye.nge sunne waale..., sun sun ke, yeh kahaanee,
THE LISTENERS WILL WEEP ON HEARING THIS STORY OFTEN,

Sun sun ke, yeh kaahaanee
ON HEARING THIS STORY OFTEN,

Dunyaa ne do dilo.n kee, ik baat bhee naa maanee,
THE WORLD DIDN’T HEED TO EVEN A WORD OF THE TWO HEARTS,

Ik baat bhee naa maanee,
DIDN’T HEED TO EVEN A WORD,

Ulfat keee zindagee ko,
OF THE LOVE’S LIFE...

Ulfat keee zindagee ko afsaana kar ke chho.daa,
OF THE LOVE’S LIFE, IT CONVERTED INTO A FABLE,

Afsaanaa kar ke chho.daa,
CONVERTED INTO A FABLE,


Dil keee lagee ne hamm ko,
AS FOR US, THE HEART’S LONGING...

Dil kee lagee ne hamm ko deewaanaa, kar ke chho.daa,
THE HEART’S LONGING HAS DRIVEN US CRAZY,

Deewaanaa kar ke chho.daa.
...HAS DRIVEN US CRAZY.

NASIR.

We look before and after, And pine for what is not; Our sincerest laughter With some pain is fraught; Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
- Percy Bysshe Shelley


No comments:

Post a Comment