Pages

Monday, September 14, 2009

397. Romantic Song of Rafi: Phool Ka Shabaab Kyaa...


Movie: FARZ KI JUNG (1989)
Lyrics: R.P. Swami
Music: Bappi Lahiri

Romantic Rafi’s sensuous song: Phool Ka Shabaab Kyaa...

Roman Transliteration/Englis Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:



phool ka shabaab kyaa,
WHAT’S THE SPRINGTIME OF THE FLOWER!

husne mahtaab kyaa,
WHAT’S THE SPLENDOUR OF THE MOON!

aap toh bas aap hai.n,
YOU’RE JUST WHAT YOU’RE!

aap ka jawaab kyaa,
NO ONE’S LIKE YOU!

aap ka jawaab kyaa,
NO ONE’S LIKE YOU!

phool ka shabaab kyaa,
WHAT’S THE SPRINGTIME OF THE FLOWER!

husne mahtaab kyaa,
WHAT’S THE SPLENDOUR OF THE MOON!

aap toh bas aap hai.n,
YOU’RE JUST WHAT YOU’RE!

aap ka jawaab kyaa,
NO ONE’S LIKE YOU!

Aap ka jawaab kyaa...
NO ONE’S LIKE YOU!


zulfo.n se khele, mahkee hawaaye.n,
WHIFFS OF FRAGRANT BREEZE PLAY WITH THE TRESSES,

uff yeh jawaanee, uff yeh adaaye.n
OH, SUCH YOUTH! OH, SUCH GRACEFUL CARRIAGE!

uff yeh, jawaanee, uff yeh adaayen,
OH, SUCH YOUTH! OH, SUCH GRACEFUL CARRIAGE!

surkh labb ke saamne, shokhee-e-gulaab kyaa,
COMPARED TO THE RED LIPS, WHAT’S WITH PLAYFULNESS OF THE ROSE!


phool ka shabaab kyaa,
WHAT’S THE SPRINGTIME OF THE FLOWER!

husne mahtaab kyaa,
WHAT’S THE SPLENDOUR OF THE MOON!

aap toh bas aap hai.n,
YOU’RE JUST WHAT YOU’RE!

aap ka jawaab kyaa,
NO ONE’S LIKE YOU!

Aap ka jawaab kyaa...
NO ONE’S LIKE YOU!


aankho.n me.n tauba, kitnaa nashaa hai,
GOOD GRACIOUS, HOW FULL OF INTOXICATION ARE THE EYES!

mai.n kyaa yeh mausam, behkaa huwaa hai,
NOT JUST ME, THE WEATHER’S ENTICED,

laayegee yeh mastiyaa.n, koee bhee sharaab kyaa,
WHAT WINE CAN BRING THESE RAPTURES!


phool ka shabaab kyaa,
WHAT’S THE SPRINGTIME OF THE FLOWER!

husne mahtaab kyaa,
WHAT’S THE SPLENDOUR OF THE MOON!

aap toh bas aap hai.n,
YOU’RE JUST WHAT YOU’RE!

aap ka jawaab kyaa,
NO ONE’S LIKE YOU!

Aap ka jawaab kyaa...
NO ONE’S LIKE YOU!


gore badan se, lipTaa huwaa hai,
THE FAIR-COMPLEXIONED BODY IT’S EMBRACED,

paanee kee dekho, taqdeer kyaa hai
SEE HOW FORTUNATE IS THE WATER!

paanee kee, dekho, taqdeer kyaa hai,
SEE HOW FORTUNATE IS THE WATER!

yoo.n hee dekhtaa rahoo.n, mai.n haseen khwaab kyaa,
SHALL I JUST KEEP WATCHING THE BEAUTIFUL DREAM?


phool ka shabaab kyaa,
WHAT’S THE SPRINGTIME OF THE FLOWER!

husne mahtaab kyaa,
WHAT’S THE SPLENDOUR OF THE MOON!

aap toh bas aap hai.n,
YOU’RE JUST WHAT YOU’RE!

aap ka, jawaab kyaa,
NO ONE’S LIKE YOU!

Aap ka, jawaab kyaa...
NO ONE’S LIKE YOU!

NASIR.

“The true beauty of a woman is her inherent ability to make better a man in every way.” Don Williams, Jr



No comments:

Post a Comment