Pages

Friday, December 11, 2009

447. Rafi's Romantic Song: Bahot Mukhtasar Hai Hamaari Kahaani...


Movie: SHARBATI AANKHEN (1945)
Lyricists: Pt. Indra/Tanveer Naqvi
Music: Feroze Nizami.

Rafi Sahaab’s Rare Vintage: Bahot Mukhtasar Hai...


Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:


Bahot mukhtasar hai,
VERY SHORT ‘TIS,

Bahot mukhtasar hai, hamaaree kahaanee,
VERY SHORT IS OUR STORY,

jawaanee, mohabbat, mohabbat, jawaanee,
YOUTH, LOVE, LOVE, YOUTH,

Bahot mukhtasar hai,
VERY SHORT ‘TIS,

Bahot mukhtasar hai, hamaaree kahaanee,
VERY SHORT IS OUR STORY...


Mohabbat se aabaad hai zindagaanee,
LIFE FLOURISHES WITH LOVE,

Mohabbat se aabaad hai zindagaanee,
LIFE FLOURISHES WITH LOVE,

Yahee hai, yahee hai zindagee kee kahaanee, jawaanee, mohabbat, mohabbat, jawaanee,
THIS ALONE IS THE STORY OF LIFE: YOUTH, LOVE, LOVE, YOUTH,

Bahot mukhtasar hai,
VERY SHORT ‘TIS,

Bahot mukhtasar hai, hamaaree kahaanee,
VERY SHORT IS OUR STORY...


Kahoo.n tumko kyaa, mujhko ulfat hai tum se,
WHAT TO TELL YOU! I LOVE YOU!

Ke yeh baat bhee, ho chukee hai, puraanee, puraanee,
EVEN THIS FACT HAS BECOME OLD, ANCIENT,

jawaanee, mohabbat, mohabbat, jawaanee,
YOUTH, LOVE, LOVE, YOUTH,

Bahot mukhtasar hai,
VERY SHORT ‘TIS,

Bahot mukhtasar hai, hamaaree kahaanee...
VERY SHORT IS OUR STORY...


Naa jaane ke jee baat ko maantaa hai,
DON’T KNOW, THE MIND BELIEVES THE WORD,

Naa jaane ke jee baat ko maantaa hai,
DON’T KNOW, THE MIND BELIEVES THE WORD,

Mere dil ne meree, toh ik bhee naa maanee,
MY HEART HASN’T LISTENED TO ME AT ALL,

Mere dil ne meree, toh ik bhee naa maanee,
MY HEART HASN’T LISTENED TO ME AT ALL,

Ik bhee naa maanee,
HASN’T LISTENED AT ALL,

jawaanee, mohabbat, mohabbat, jawaanee,
YOUTH, LOVE, LOVE, YOUTH,

Bahot mukhtasar hai,
VERY SHORT ‘TIS,

Bahot mukhtasar hai, hamaaree kahaanee.
VERY SHORT IS OUR STORY.

NASIR


“Every day has been so short, every hour so fleeting, every minute so filled with the life I love that time for me has fled on too swift a wing.” Aga Khan III.


No comments:

Post a Comment