Pages

Sunday, March 13, 2011

828. Filmy Devotional Song of Rafi: Banaaye jaa bigaade jaa...

Movie: ALIBABA AND FORTY THIEVES (1966)

Music: Usha Khanna
Lyrics: Asad Bhopali


Filmy Devotional Song of Rafi: Banaaye jaa bigaa.De jaa….
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu Lyrics:


Allaaho akbar, Allaho akbar


banaaye jaa bigaa.De jaa
GO ON MAKING! GO ON DESTROYING!


bigaa.De jaa banaaye jaa….
GO ON DESTROYING! GO ON MAKING!


banaaye jaa bigaa.De jaa
GO ON MAKING! GO ON DESTROYING!


bigaa.De jaa banaaye jaa,
GO ON DESTROYING! GO ON MAKING!


ke hamm tere chiraaGh hai.n,
FOR WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa,
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


hamm tere chiraaGh hai.n
WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa,
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


har qadam pe saath hai.n~~~ a.ndhere bhee ujaale bhee,
DARKNESS AND BRIGHTNESS ACCOMPANY US AT EVERY STEP!


har qadam pe saath hai.n a.ndhere bhee ujaale bhee,
DARKNESS AND BRIGHTNESS ACCOMPANY US AT EVERY STEP!


kaisee teree shaan hai,
WHAT GLORY IS YOURS!


giraaye bhee sa.mbhaale bhee,
YOU BRING US LOW TOO; YOU CARE FOR US TOO!


jo naa kabhee dekhe,
THE ONE WE’VE NEVER SEEN,


voh tamaashe tuu dikhaaye jaa,
THAT SPECTACLE, GO ON SHOWING!


ke hamm tere chiraaGh hai.n,
FOR WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa,
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


hamm tere chiraaGh hai.n
WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa,
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


banaaye jaa bigaa.De jaa
GO ON MAKING! GO ON DESTROYING!


bigaa.De jaa banaaye jaa….
GO ON DESTROYING! GO ON MAKING!


sar pe saayaa maut kaa hai~~~ aur hamm ko jeenaa hai,
SHADOW OF DEATH HOVERS OVERHEAD AND WE’VE TO LIVE,


sar pe saayaa maut kaa hai aur hamm ko jeenaa hai,
SHADOW OF DEATH HOVERS OVERHEAD AND WE’VE TO LIVE,


apne haatho.n apne hee,
WITH OUR OWN HANDS, OUR OWN


dil ke zaKhm seenaa hai,
WOUNDED HEART WE’VE TO STITCH,


jo tujhe ma.nzoor hai,
WHAT’S ACCEPTABLE TO YOU,


voh kaam tuu karaaye jaa,
THAT WORK, GO ON TASKING!


ke hamm tere chiraaGh hai.n,
FOR WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa,
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


hamm tere chiraaGh hai.n
WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa,
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


maanaa yeh sab khel hai~~~ qismat kee lakeero.n kaa,
AGREED, ALL THIS GAME IS IN LINE WITH THE DESTINY!


maanaa yeh sab khel hai qismat kee lakeero.n kaa,
AGREED, ALL THIS GAME IS IN LINE WITH THE DESTINY!


phir bhee tere haath hai,
EVEN THEN, IN YOUR HAND


faislaa taqdeero.n kaa,
RESTS THE DECREE OF FATES!


duniya kee taqdeero.n ko,
AS REGARDS THE FATES OF THE WORLD,


jagaaye jaa sulaaye jaa,
GO ON ROUSING! GO ON LULLING!


ke hamm tere chiraaGh hai.n,
FOR WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa,
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


hamm tere chiraaGh hai.n,
WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa,
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


hamm tere chiraaGh hai.n,
WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa,
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


hamm tere chiraaGh hai.n,
WE’RE YOUR LAMPS,


jalaaye jaa bujhaaye jaa.
GO ON LIGHTING! GO ON EXTINGUISHING!


NASIR


1 comment: