Pages

Sunday, October 5, 2008

170. Translation of Sad Songs of Rafi: Kabhi Na Kabhi...


Movie: SHARABI (1964)
Music: Madan Mohan
Lyrics: Rajinder Krishan.


Rafi sings a soulful melody on loveless life: Kabhi Na Kabhi...

Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:






Kabhi Na Kabhi,
SOMETIME OR OTHER,

Kahee.n Na Kahee.n ,
SOMEWHERE OR OTHER,

Koi Na Koi Toh Aayegaa,
SOMEONE OR OTHER WILL INDEED COME,

Kabhi Na Kabhi,
SOMETIME OR OTHER,

Kahee.n Na Kahee.n ,
SOMEWHERE OR OTHER,

Koi Na Koi Toh Aayegaa,
SOMEONE OR OTHER WILL INDEED COME,

Apnaa Mujhe Banaayegaa,
HER OWN SHE’LL MAKE ME,

Dil Me.n Mujhe Basaayegaa
IN HER HEART SHE’LL SETTLE ME,


Kabhi Na Kabhi,
SOMETIME OR OTHER,

Kahee.n Na Kahee.n ,
SOMEWHERE OR OTHER,

Koi Na Koi Toh Aayegaa,
SOMEONE OR OTHER WILL INDEED COME...


Kab Se Tanhaa ghoom Raahaa Hoo.n,
HOW LONG I’VE BEEN WANDERING FORSAKEN

Duniyaa Ke Veeraane Me.n
IN THE DESOLATE WORLD,

Khaalee Jaam Liye Baithaa Hoo.n,
I’VE BEEN SITTING WITH AN EMPTY GOBLET

Kab Se Iss Maikhaane Mein
FOR SO LONG IN THIS TAVERN,

Koi Toh Hogaa, Meraa Saaqee,
YET SOMEONE SHALL BE MY CUP-BEARER,

Koi Toh Pyaas Bujhaayegaa,
SOMEONE WILL QUENCH THE THIRST AT LEAST.

Kabhi Na Kabhi,
SOMETIME OR OTHER,

Kahee.n Na Kahee.n ,
SOMEWHERE OR OTHER,

Koi Na Koi Toh Aayegaa,
SOMEONE OR OTHER WILL INDEED COME...


Kisee Ne Meraa Dil Na Dekhaa,
NO ONE LOOKED AT MY HEART,

Na Dil Kaa Paighaam Sunaa,
NOR LISTENED TO THE HEART’S MESSAGE,

Mujh ko Bas Aavaaraa Samjhaa,
JUST THOUGHT OF ME A VAGABOND

Jis Ne Meraa Naam Sunaa,
WHOSOEVER HEARD OF MY NAME,

Ab Tak Toh Sab Ne Thukaraayaa,
AS OF NOW, ALL HAVE SPURNED ME

Koi Toh Paas Bithaayegaa,
SOMEONE WILL MAKE ME SIT BY HER SIDE AT LEAST.

Kabhi Na Kabhi,
SOMETIME OR OTHER,

Kahee.n Na Kahee.n ,
SOMEWHERE OR OTHER,

Koi Na Koi Toh Aayegaa,
SOMEONE OR OTHER WILL INDEED COME...


Kabhi Toh Degaa Sannaate Mein,
SOMETIME THEN, IN THE STILLNESS WILL EMANATE

Pyaar Bharee Aavaaz Koi,
SOMEONE’S LOVING CALL,

Kaun Ye Jaane Kab Mil Jaaye,
WHO KNOWS WHEN ONE’LL MEET

Raste Mein Humraaz Koi,
A CONFIDANTE ON THE WAY,

Mere Dil Kaa, Dard Samajh Kar,
UNDERSTANDING MY HEARTACHE

Do Aansoo.n Toh Bahaayegaa
WILL SHED A COUPLE OF TEARS AT LEAST.

Kabhi Na Kabhi,
SOMETIME OR OTHER,

Kahee.n Na Kahee.n ,
SOMEWHERE OR OTHER,

Koi Na Koi Toh Aayegaa,
SOMEONE OR OTHER WILL INDEED COME,

Apnaa Mujhe Banaayegaa,
HER OWN SHE’LL MAKE ME,

Dil Me.n Mujhe, Basaayegaa
IN HER HEART SHE’LL SETTLE ME,


Kabhi Na Kabhi,
SOMETIME OR OTHER,

Kahee.n Na Kahee.n ,
SOMEWHERE OR OTHER,

Koi Na Koi Toh Aayegaa,
SOMEONE OR OTHER WILL INDEED COME...


NASIR.

“Somewhere there is someone that dreams of your smile, and finds in your presence that life is worthwhile, so when you are lonely remember it’s true, someone somewhere is thinking of you.”

1 comment:

  1. Nasair Sahab,

    You are heartily welcome to my blogs. It is needless to say that I would be visiting your blogs, as you would be certainly coming with newer and newer songs sung by Rafi Sahab.

    Naval Langa

    ReplyDelete