Pages

Friday, May 29, 2015

974. Rafi's Peppy Songs: O dil-bar jaaniye, tere haiN hamm tere...



Movie:  HASEENA MAAN JAYEGI (1968)
Music:  Kalyanji-Anandji
Lyrics:  Prakash Mehra

Rafi’s Peppy Song:  O dil-bar jaaniye…
Roman Transliteration/English Translation of Hindi-Urdu filmy lyrics: 


O dil-bar jaaniye, tere haiN hamm tere, 
I’M YOURS, O SWEETHEART!

O dil-bar jaaniye, tere haiN hamm tere, 

I’M YOURS, O SWEETHEART!

chhupaa leNgeN,  in aNkhoN meN, sanam hamm Gham tere,

IN THESE EYES I’LL CONCEAL YOUR GRIEFS, O SWEETHEART!

O dil-bar jaaniye, tere haiN hamm tere, 

I’M YOURS, O SWEETHEART!

chhupaa leNgeN,  in aNkhoN meN, sanam hamm Gham tere,

IN THESE EYES I’LL CONCEAL YOUR GRIEFS, O SWEETHEART!

O dil-bar jaaniye, tere haiN hamm tere… 

I’M YOURS, O SWEETHEART!


yooN baat baat-baat pe tum rooThaa naa karo,

STOP BEING UPSET ON THE SLIGHTEST PRETEXT, 

dil toR toR-toR mazaa looTaa naa karo,

DON’T ENJOY AFTER BREAKING THE HEART, 

o jaan-e-jaanaaN yeh toh hai ruswayee pyaar kee 

O LOVE OF MY LIFE! THIS AMOUNTS TO DISGRACING LOVE, 

in baatoN se baRh jaayegee mahangayee pyaar kee,

THEREBY, COSTLY WILL BE THE PRICE OF LOVE!

DhooNDhe naheeN paaogee tum baazaar meN aashiq,

EVEN IF YOU SEARCH IN THE MARKET, YOU WON’T FIND LOVERS, 

dauReNge fifty sixty kee raftaar se aashiq, 

SCAMPERING AT THE SPEED OF 50-60, WILL BE THE LOVERS!

phir naam le ke pyaar ka tum gaayaa karogee, 

THEN IN THE NAME OF LOVE YOU’LL BE SINGING, 

sar phoR ke deewaaroN se, chillaayaa karogee,

DASHING YOUR HEAD AGAINST THE WALLS, YOU’LL BE YELLING! 

O dil-bar jaaniye, tere haiN hamm tere, 

I’M YOURS, O SWEETHEART!

chhupaa leNgeN,  in aNkhoN meN, sanam hamm Gham tere,

IN THESE EYES I’LL CONCEAL YOUR GRIEFS, O SWEETHEART!

o dil-bar soniye, tere haiN hamm tere… 

I’M YOURS O GORGEOUS SWEETHEART!


ek din tumhaare dil meN bhee ek aag uTTehgee,

ONE DAY, PASSION IN YOUR HEART WILL AWAKEN, 

toofan uTTehgaa muhabbat jaag uTTehgee, 

STORM WILL STIR, LOVE WILL AWAKEN,  

ho jaaye aisaa haal toh kar lenaa mujh ko yaad

IF YOU COME TO SUCH A STATE, THEN REMEMBER ME, 

sar ke bal chalkar aauNga sun kar teree fariyaad,

I’LL COME HEADLONG ON HEARING YOUR COMPLAINT, 

dil se mere khele ho ab tum sar se bhee khelo,

YOU TOYED WITH MY HEART, NOW PLAY WITH THE HEAD TOO, 

yeh dil jigar gurdaa tumhaaraa hai tum hee lelo, 

THIS HEART, LIVER, KIDNEYS ARE YOURS FOR THE TAKING, 

ustaad hooN majnooN kaa maiN farhaad kaa chelaa,  

I’M MAJNU’S TUTOR AND FARHAD’S APPRENTICE, 


har haal meN haaregaa jo dil se mere khelaa, 

WHOEVER WILL PLAY WITH MY HEART IS BOUND TO LOSE!

O dil-bar jaaniye, tere haiN hamm tere, 

I’M YOURS, O SWEETHEART!

chhupaa leNgeN,  in aNkhoN meN, sanam hamm Gham tere,

IN THESE EYES I’LL CONCEAL YOUR GRIEFS, O SWEETHEART!

o dilabar heeriye, tere haiN hamm tere…. 

I’M YOURS O BEAUTIFUL SWEETHEART!

o bewafaa toone mujhe kaheeN kaa naa chhoRaa,

O INFIDEL WOMAN! YOU LEFT ME WITH NO OPTIONS, 

tu Ghussa jo kar-tee hai kar le pyaar bhee thoRaa,

JUST AS YOU VENT YOUR ANGER, AT LEAST LOVE ME A LITTLE!

tere binaa jeenaa mera jeenaa hai kyaa jeenaa 

WITHOUT YOU, MEANINGLESS IS MY LIFE, 

taRpooNgaa  maiN jab aayegaa saawan kaa maheenaa, 

WHEN THE RAINS COME, I’LL BE IN AGONY, 

voh husn bhee kyaa husn hai jo ishq naa jaane,

WHAT’S THAT BEAUTY WHICH KNOWS NO LOVE, 

dil-daar ko aur yaar ko bilkul naa pehchaane, 

OR WHO FAILS TO IDENTIFY LOVER AND FRIEND!

meree wafaa ek din aisaa rang laayegee, 

MY LOYALTY WILL ONE DAY BEAR SUCH FRUITS,  

yeh naazneeN zaalim haseenaa maan jaayegee,  

THIS CRUEL, GORGEOUS WOMAN WILL RELENT!

haseenaa maan jaayegee, 

THE GORGEOUS WOMAN WILL RELENT!

haseena maan jaayegee,  

THE GORGEOUS WOMAN WILL RELENT!

O dil-bar jaaniye, tere haiN hamm tere, 

I’M YOURS, O SWEETHEART!

chhupaa leNgeN,  in aNkhoN meN, sanam hamm Gham tere,

IN THESE EYES I’LL CONCEAL YOUR GRIEFS, O SWEETHEART!

o dil-bar soniye, tere haiN hamm tere… 

I’M YOURS O GORGEOUS SWEETHEART!

NASIR


No comments:

Post a Comment