Movie: BARSAAT KI RAAT (1960)
Music: Roshan
Lyrics: Sahir Ludhianvi
Rafi’s Romantic Song: maayoos toh hooN vaade se tere…
Transliteration and Translation of filmy lyrics:
maayus toh hooN vaade se tere,
DISAPPOINTED WITH YOUR PROMISE AM I,
kuchh aas nahiiN, kuchh aas bhii hai,
I’VE NO HOPE, SOME HOPE HAVE I,
maiN apne KHayaaloN ke sadQe,
DEVOTED TO MY THOUGHTS AM I
tuu paas nahiiN, aur paas bhii hai,
YOU ARE’NT CLOSE, YET ARE NIGH,
maayus toh hooN vaade se tere…
DISAPPOINTED WITH YOUR PROMISE, AM I!
hamne toh, KHushii maaNgii thiih magar,
I’D ASKED FOR HAPPINESS, BUT
jo tuune diyaa, achchhaa hii diyaa,
WHAT YOU GAVE IS FINE ALRIGHT!
hamne toh KHushii maaNgii thiih magar,
I’D ASKED FOR HAPPINESS, BUT
jo tuune diyaa, achchhaa hii diyaa,
WHAT YOU GAVE IS FINE ALRIGHT!
jis Gham ko ta’alluq ho tujh se,
THAT SADNESS WHICH IS LINKED TO YOU
voh raas nahiiN, aur raas bhii hai,
IT ISN’T FITTING; YET FITTING IT IS, AYE!
maiN apne KHayaaloN ke sadQe,
DEVOTED TO MY THOUGHTS AM I
tuu paas nahiiN, aur paas bhii hai,
YOU ARE’NT CLOSE, YET ARE NIGH,
maayus toh hooN vaade se tere…
DISAPPOINTED WITH YOUR PROMISE, AM I!
palkoN pe larazte ashqoN meN,
IN THE TEARS TREMBLING ON YOUR EYELASHES,
tasviir jhalaktii hai terii,
THERE GLITTERS A PICTURE OF YOU!
tasviir jhalaktii hai terii,
THERE GLITTERS A PICTURE OF YOU!
palkoN pe larazte ashqoN meN,
IN THE TEARS TREMBLING ON YOUR EYELASHES,
tasviir jhalaktii hai terii,
THERE GLITTERS A PICTURE OF YOU!
diidaar kii pyaasii aankhoN ko,
IN THE EYES LONGING FOR YOUR SIGHT
ab pyaas nahiiN, aur pyaas bhii hai,
NO DESIRE REMAINS NOW; STILL THE DESIRE THERE IS, AYE!
maiN apne KHayaaloN ke sadQe,
DEVOTED TO MY THOUGHTS AM I
tuu paas nahiiN, aur paas bhii hai,
YOU ARE’NT CLOSE, YET ARE NIGH,
maayus toh hooN vaade se tere…
DISAPPOINTED WITH YOUR PROMISE, AM I!
TRANSLATED BY NASIR ALI