A VERY WARM WELCOME VISITORS
Showing posts with label REPEATED. Show all posts
Showing posts with label REPEATED. Show all posts

Thursday, November 8, 2012

930. Rafi's Peppy Songs: zulf bikhraatee chalee aayee ho...



Movie: EK KALI MUSKAYEE (1968)
Music: Madan Mohan
Lyrics: Rajinder Krishan                                                                    

Peppy Songs of Rafi: zulf bikhraatee chalee aayee ho...
Roman Transliteration/English Translation of the Urdu-Hindi Lyrics:

zulf bikharaatee,  chalee aayee ho,
TOSSING THE HAIR, YOU’VE COME!

ay jee socho toh zaraa,  badalee kaa, kyaa hogaa haaN,
HEY JUST THINK, HOW THE WEE CLOUD WILL FARE!

badlee kaa,  kyaa hogaa,
HOW THE WEE CLOUD WILL FARE!

haay zulf bikharaatee,  chalee aayee ho,
OH, TOSSING THE HAIR, YOU’VE COME!

ay jee socho toh zaraa,  badalee kaa, kyaa hogaa haaN,
HEY JUST THINK, HOW THE WEE CLOUD WILL FARE!

badalee kaa,  kyaa hogaa…
HOW THE WEE CLOUD WILL FARE!

honT yeh naazuk naazuk,  jaisee kaNwaaree kaliyaaN,
THESE THIN, DELICATE LIPS LIKE THE VIRGIN BUDS,

haaN honT yeh naazuk naazuk, jaisee kaNwaaree kaliyaaN,
YES, THESE THIN, DELICATE LIPS LIKE THE VIRGIN BUDS,

saamne in ke pheekee, baaGh kee saaree kaliyaaN, 
COMPARED TO THESE, DULL ARE ALL THE GARDEN BUDS,

haaN saamne in ke pheekee, baaGh kee saaree kaliyaaN,
YES, COMPARED TO THESE, DULL ARE ALL THE GARDEN BUDS!

yooN jo muskaatee, chalee aayee ho,
THE MANNER IN WHICH YOU’VE COME SMILING,

yooN jo muskaatee,  chalee aayee ho,
THE MANNER IN WHICH YOU’VE COME SMILING,

yooN jo muskaatee,  chalee aayee ho,
THE MANNER IN WHICH YOU’VE COME SMILING,

ay jee,  sochho toh zaraa,  phooloN kaa, kyaa hogaa,
HEY, JUST THINK, HOW THE FLOWERS WILL FARE!

zulf bikhraatee,  chalee aayee ho…
TOSSING THE HAIR, YOU’VE COME!

aaNkh sharaabee teree,
YOUR DRUNKEN EYES,

haay uss meN gulaabee Dore, Dore Dore,
IN THEM THE PINKISH STREAKS!

aaNkh sharaabee teree,
YOUR DRUNKEN EYES,

uss meN gulaabee Dore,
IN THEM THE PINKISH STREAKS!

sharm ke maare dehekeN   gaal, yeh gore-gore, gore, gore,
THESE FAIR CHEEKS, OUT OF SHYNESS GLOWING,

sharm ke maare dehekeN,   gaal yeh gore-gore,
THESE FAIR CHEEKS, OUT OF SHYNESS GLOWING,

aag bhaR-kaatee,  chalee aayee ho,
FANNING THE FIRE, YOU’VE COME,

aag bhaR-kaatee, chalee aayee ho,
FANNING THE FIRE, YOU’VE COME,

aag bhaR-kaatee, chalee aayee ho,
FANNING THE FIRE, YOU’VE COME,

ay jee socho toh zaraa,  sholoN kaa,  kyaa hogaa,
HEY JUST THINK, HOW THE FLAMES WILL FARE!

zulf bikharaatee chalee aayee ho…
TOSSING THE HAIR, YOU’VE COME!

le baiThee haiN hamm ko,  yeh anjaan adaayeN haaN
I’VE BEEN FELLED BY THESE STRANGE CHARMS 

le baiThee haiN hamm ko,  yeh anjaan adaayeN,
I’VE BEEN FELLED BY THESE STRANGE CHARMS 

chhoR ke dar ko tere bol,  kahaaN hamm jaayeN, aa~~aa~~
TELL ME, LEAVING YOUR DOOR WHERE SHOULD I GO,  

chhoR ke dar ko tere,  bol kahaaN hamm jaayeN,
TELL ME, LEAVING YOUR DOOR WHERE SHOULD I GO, 

jaal phailaatee,  chalee aayee ho,
SPREADING THE SNARE, YOU’VE COME,

jaal phailaatee,  chalee aayee ho,
SPREADING THE SNARE, YOU’VE COME,

jaal phailaatee,  chalee aayee ho,
SPREADING THE SNARE, YOU’VE COME,

ay jee socho toh zaraa,  panchhee kaa, kyaa hogaa,
HEY JUST THINK, HOW THE BIRD WILL FARE!

zulf bikharaatee,  chalee aayee ho,
TOSSING THE HAIR, YOU’VE COME,

ay jee, socho toh zaraa,  badalee kaa, kyaa hogaa haay haaN,
HEY JUST THINK, HOW THE WEE CLOUD WILL FARE!

badlee kaa,  kyaa hogaa,
HOW THE WEE CLOUD WILL FARE!

haay, haay.
ALAS! ALAS!

NASIR

Sunday, July 22, 2012

920. Rafi's Peppy Songs: baRe miyaaN deewaane...


Movie:  SHAGIRD (1967)
Lyrics:  Majrooh Sultanpuri

Music:   Laxmikant-Pyarelal
Main  CineHall where first released in Mumbai:Maratha Mandir.
Peppy Song of Rafi: bare miyaaN deewaane…
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi-Urdu Lyrics:


LALAL LAL LAA LAL LAL LAA LAL LAL LAA, LAL LAL LAA,

baRe miyaaN deewaane,
HEY CRAZY OLD MAN,  

aise naa bano,
DON’T YOU PRETEND!
 
haseenaa kyaa chaahe,
WHAT DOES THE COMELY MAIDEN NEED,

hamm se suno,
HEAR IT FROM ME!

O baRe miyaaN deewaane,
HEY CRAZY OLD MAN, 

aise naa bano,
DON’T YOU PRETEND!
 
haseenaa kyaa chaahe,
WHAT DOES THE COMELY MAIDEN NEED,

(old man: yahee toh maaloom naheeN hai,
                 PRECISELY, I DON’T KNOW!)      

hamm se suno...
HEAR IT FROM ME!

sab se pehle suno miyaaN,
LISTEN MISTER, FIRST OF ALL

kar ke varjish bano javaaN,
BECOME YOUNGER BY DOING EXERCISE, 

sab se pehle suno miyaaN,
LISTEN MISTER, FIRST OF ALL

kar ke varjish bano javaaN,
BECOME YOUNGER BY DOING EXERCISE, 

chehraa paalish kiyaa karo,
POLISH YOUR FACE,

thoRee maalish kiyaa karo,
HAVE SOME MASSAGE,

isTyle se uThe qadam,
STEP OUT IN STYLE,

seenaa ziyaadaa toh  peT kam,
PUFFED CHEST BUT ABDOMEN TUCKED IN,

ay  qiblaa ujle baaloN ko rang Daalo,
O SIRE! DYE YOUR GREY HAIR,

ban jaao gulfaam,
BE DASHING!

baRe miyaaN deewaane,
HEY CRAZY OLD MAN,  

aise naa bano,
DON’T YOU PRETEND!
 
haseenaa kyaa chaahe,
WHAT DOES THE COMELY MAIDEN NEED,

hamm se suno...
HEAR IT FROM ME!

seekho kar-tab naye naye,
LEARN LATEST SKILLS,

faishan ke Dhab naye naye,
LATEST WAYS OF FASHION,

seekho kar-tab naye naye,
LEARN LATEST SKILLS,

faishan ke Dhab naye naye,
LATEST WAYS OF FASHION,

Dheela Dhaalaa libaas kyooN,
WHY THE LOOSE CLOTHINGS?

resham pehno kapaas kyooN,
WEAR SILK, WHY COTTON?

fann yeh jaadoogaree  kaa hai,
‘TIS THE ART OF MAGIC!

armaaN tum ko paree kaa hai,
YOU DESIRE A VERY BEAUTIFUL WOMAN,

toh qiblaa maaro mantar,
SO SIRE, CAST A SPELL,

TaiTee ban kar niklo waqt-e-shaam,
BE A CHARMER AND GO OUT IN EVENINGS,

baRe miyaaN deewaane,
HEY CRAZY OLD MAN,  

aise naa bano,
DON’T YOU PRETEND!
 
haseenaa kyaa chaahe,
WHAT DOES THE COMELY MAIDEN NEED,

hamm se suno...
HEAR IT FROM ME!

tanhaayee meN agar kaheeN,
IF IN PRIVACY

aa jaaye voh  nazar kaheeN,
YOU HAPPEN TO SEE HER,

tanhaayee meN agar kaheeN,
IF IN PRIVACY

aa jaaye voh  nazar kaheeN,
YOU HAPPEN TO SEE HER,

kahiye haathoN meN haath Daal,
HOLDING HER HANDS, TELL HER

ay gul-chehraa paree jamaal,
O ROSY-FACE, FAIRY BRIGHT!

muddat  se dil udaas hai,
SINCE LONG THE HEART’S BEEN DEJECTED,

tere hoNToN kee pyaas hai,
‘TIS YOUR LIPS I CRAVE FOR,  

ay dil-bar mere lab par kab chhal-kegaa,
O RAVISHER OF HEART! WHEN ON MY LIPS WILL SPILL

tere lab kaa jaam,
THE WINE OF YOUR LIPS!

baRe miyaaN deewaane,
HEY CRAZY OLD MAN,  

aise naa bano,
DON’T YOU PRETEND!

haseenaa kyaa chaahe,
WHAT DOES THE COMELY MAIDEN NEED,

hamm se suno,
HEAR IT FROM ME!

O baRe miyaaN deewaane,
HEY CRAZY OLD MAN, 

aise naa bano,
DON’T YOU PRETEND!

haseenaa kyaa chaahe,
WHAT DOES THE COMELY MAIDEN NEED,

(old man: yahee toh maaloom naheeN hai,
                 PRECISELY, I DON’T KNOW!)      

hamm se suno.
HEAR IT FROM ME!

NASIR