A VERY WARM WELCOME VISITORS
Showing posts with label B.D. Mishra. Show all posts
Showing posts with label B.D. Mishra. Show all posts

Friday, January 11, 2019

1028. Rafi's Devotional Songs: hamen itnaa bataa de bhagwaan...




MOVIE:  RATNAMANJARI (1955)
Music:      S.N. Tripathi
Lyrics:      B.D. Mishra

Rafi’s Devotional Song: hameN itnaa bataa de bhagvaan…
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi filmy lyrics: 

O sansaar banaane vaale, 
O CREATOR OF THE UNIVERSE!

O sab ke bhagvaan,
THE GOD OF ALL THAT THERE IS,

tujhe naa aayii laaj chhiin kar, ek kalii ke praan,
YOU FELT NO SHAME IN SNATCHING THE LIFE OF A SMALL CHILD!

O… O… O, 

hameN  itnaa bataa de bhagvaan, 
JUST LET US KNOW O GOD, 

hameN, itnaa, bataa de bhagvaan
JUST LET US KNOW O GOD, 

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan,
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan, 
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

tuu de kar kyuuN  letaa hai jaan, 
AFTER BESTOWING, WHY DO YOU TAKE LIFE?

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan,
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

haay yahaaN martaa hai kyuuN  insaan….
ALAS, WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

tuu hii maaTi se putlaa banaataa hai… 
‘TIS YOU WHO CREATES AN IMAGE FROM THE CLAY,

tuu hii maaTi se putlaa banaataa hai, 
‘TIS YOU WHO CREATES AN IMAGE FROM THE CLAY,

kai rangoN  se us ko sajaataa hai, 
WITH MANY COLOURS YOU DECORATE IT, 

phir banaakar miTaane meN, o devtaa…. 
BY CREATING AND THEN DESTROYING,  O LORD, 

phir banaakar miTaane meN o devtaa, 
BY CREATING AND THEN DESTROYING,  O LORD 

kaun si hai baRHii terii shaan,
HOW CAN THIS ENHANCE YOUR GLORY!

hame itnaa bataa de bhagvaan, 
JUST LET US KNOW O GOD,

hameN itnaa, bataa de bhagvaan
JUST LET US KNOW O GOD, 

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan,
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan, 
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

tuu de kar kyuuN  letaa hai jaan, 
AFTER BESTOWING, WHY DO YOU TAKE LIFE?

yahaaN martaa hai kyuuN  insaan,
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

haay yahaaN martaa hai kyuuN  insaan…
ALAS, WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

tujhe bhagvaan hone kaa abhimaan hai, 
YOU PRIDE OVER YOUR BEING GOD

tujhe bhagvaan hone kaa abhimaan hai, 
YOU PRIDE OVER YOUR BEING GOD

sabhii dukhiyoN ke dukh se tuu anjaan hai,
OF THE SORROWS OF ALL THE AFFLICTED ONES, YOU’RE UNAWARE,

jab naa aatii hai tujh ko, kisii par dayaa, 
WHEN YOU HAVE NO MERCY FOR ANYONE,

jab na aatii hai tujh ko kisii par dayaa,
WHEN YOU HAVE NO MERCY FOR ANYONE, 

kaahe kehlaaye karunaa nidhaan,
WHY SHOULD YOU BE CALLED AN ABODE OF MERCY!

hameN itnaa bataa de bhagvaan
JUST LET US KNOW O GOD,  

hameN itnaa bataa de bhagvaan,
JUST LET US KNOW O GOD,

yahaan martaa hai kyuuN  insaan.
WHY DO HUMAN BEINGS DIE HERE!

TRANSLATED BY NASIR ALI. 

Tuesday, March 1, 2011

817. Filmy Devotional Song of Rafi: Jahaan sati wahaan bhagwaan....

Movie: JAHAN SATI WAHAN BHAGWAN (1965)
Music: Lala-Assad-Sattar
Lyrics: B.D. Mishra


Filmy Devotional Song of Rafi: Yug yug se gaate aaye.n hai.n….
Roman Transliteration/English Translation of the original Hindi Lyrics (First time on the internet):


yug yug se, gaate aaye.n hai.n, dhartee aur, aasmaan….
DOWN THE AGES, THE EARTH AND THE SKY HAVE BEEN SINGING:


jahaa.n sati wahaa.n bhagwaan,
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


jahaa.n sati, wahaa.n bhagwaan,
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


jahaa.n sati wahaa.n, bhagwaan,
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


jahaa.n sati wahaa.n bhagwaan…
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


waise toh har ek naaree,
IN A MANNER, EVERY WOMAN


hai ek chamaktaa taaraa,
IS A SHINING STAR,


lekin hai sati voh chandaa,
BUT A VIRTUOUS WOMAN IS THAT MOON


jo har letaa andhiyaara,
THAT DRIVES THE DARKNESS AWAY,


satiyo.n kee har kathaa se miltaa,
FROM EVERY STORY OF FAITHFUL WIVES IS FOUND


sab ko yeh hee gyaan,
ONLY THIS KNOWLEDGE FOR ALL!


jahaa.n sati wahaa.n, bhagwaan,
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


jahaa.n sati wahaa.n bhagwaan…
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


jo nahee.n kisee se haaraa,
THE ONE WHO’S NEVER LOST TO ANYONE,


voh kaal bhee sati se haaraa,
EVEN THAT DEATH LOST OUT TO A SUTTEE!


jaise jal kee boo.ndo.n se,
JUST AS THE DROPS OF WATER


bujh jaataa hai angaaraa,
EXTINGUISH THE BURNING EMBER!


honee Tal saktee naa TooTtee,
FATE CAN BE EVADED; WHAT NEVER SHATTERS IS


magar sati kee aan,
BUT THE DIGNITY OF A SUTTEE!


jahaa.n sati wahaa.n, bhagwaan,
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


jahaa.n sati wahaa.n bhagwaan…
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


apnee pooja bhaktee se,
FROM HER WORSHIP AND DEVOTION


patee ko parmeshwar kartee,
SHE MAKES A GOD OUT OF THE HUSBAND!


har tirth wahee.n ban jaataa,
EVERY PLACE OF PILGRIMAGE IS ESTABLISHED THERE ITSELF,


pag sati jahaa.n bhee dhartee,
WHEREVER THE SUTTEE PLACES HER FOOT!


satyam shivam sundaram jaisaa,
JUST AS THE TRUTH IS ETERNAL AND BEAUTIFUL,


sati ka sach hai mahaa.n,
GREAT IS THE TRUTH OF A SUTTEE!


jahaa.n sati wahaa.n, bhagwaan,
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


jahaa.n sati, wahaa.n bhagwaan,
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


jahaa.n sati wahaa.n, bhagwaan,
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


jahaa.n sati, wahaa.n bhagwaan.
WHERE THERE’S A VIRTUOUS WOMAN, THERE IS GOD!


NASIR