A VERY WARM WELCOME VISITORS
Showing posts with label Pandri Bai. Show all posts
Showing posts with label Pandri Bai. Show all posts

Thursday, March 3, 2011

819. Filmy Devotional Song of Rafi: Mujhe toh shiv shankar mil gaye....


Movie: SHIV BHAKT (1955)

Music: Chitragupt
Lyrics: G.S. Nepali


Filmy Devotional Song of Rafi: Mujhe toh shiv shankar mil gaye…

Roman Transliteration/
English Translation of the original Hindi Lyrics (First time on the internet):


Aaa~~aaa~~~shiv shankar mil gaye,
I FOUND THE AUSPICIOUS GIVER OF FELICITY!


mujhe toh, shiv shankar mil gaye
AS FOR ME, I FOUND THE AUSPICIOUS GIVER OF FELICITY!


mujhe toh, shiv shankar mil gaye,
AS FOR ME, I FOUND THE AUSPICIOUS GIVER OF FELICITY!


kiyaa naa jap-tap,
NO MUTTERING OF PRAYERS FOR ME,


teerth naa ghoomaa
NOR GOING AROUND ON A PILGRIMAGE,


kiyaa naa jap-tap,
NO MUTTERING OF PRAYERS FOR ME,


teerth naa ghoomaa,
NOR GOING AROUND ON A PILGRIMAGE,


apne hee ghar mil gaye,
FOUND HIM IN MY VERY HOME!


o~~~~ apne hee ghar mil gaye
FOUND HIM IN MY VERY HOME!


mujhe toh, shiv shankar mil gaye
AS FOR ME, I FOUND THE AUSPICIOUS GIVER OF FELICITY!


mujhe toh, shiv shankar mil gaye…
AS FOR ME, I FOUND THE AUSPICIOUS GIVER OF FELICITY!


mai.n hoo.n janam kaa, paapee shikaaree
I’VE BEEN A SINFUL HUNTER FOR A LIFE-TIME,


mai.n hoo.n janam kaa, paapee shikaaree,
I’VE BEEN A SINFUL HUNTER FOR A LIFE-TIME,


apne karam se, banaa bhikaaree
A BEGGAR I BECAME OWING TO MY KARMA!


apne karam se, banaa bhikaaree,
A BEGGAR I BECAME OWING TO MY KARMA!


maine prabhu se, maangee theeh roTee
I’D ASKED THE LORD FOR BREAD,


maine prabhu se, maangee theeh roTee
I’D ASKED THE LORD FOR BREAD,


par, parmeshwar mil gaye oh~~~~
INSTEAD,  FOUND THE SUPREME BEING!


parmeshwar mil gaye,
FOUND THE SUPREME BEING!


mujhe toh, shiv shankar mil gaye…
AS FOR ME, I FOUND THE AUSPICIOUS GIVER OF FELICITY!


paate hai.n munee inhe.n, kar ke tapasyaa
SAGES FIND HIM AFTER A RELIGIOUS PENANCE,


paate hai.n munee inhe.n, kar ke tapasyaa,
SAGES FIND HIM AFTER A RELIGIOUS PENANCE,


baato.n me.n suljhee, meree samasyaa
MY PROBLEMS GOT SOLVED IN A JIFFY,


baato.n me.n suljhee, meree samasyaa,
MY PROBLEMS GOT SOLVED IN A JIFFY,


moorakh samajh ke, mujhe dayaaloo
CONSIDERING ME A FOOL, THE CLEMENT ONE….


moorakh samajh ke, mujhe dayaaloo,
CONSIDERING ME A FOOL, THE CLEMENT ONE


ban patthar mil gaye A~~~~
I FOUND TRANSFORMED INTO A STONE!


ban patthar mil gaye,
I FOUND TRANSFORMED INTO A STONE!


mujhe toh, shiv shankar mil gaye,
AS FOR ME, I FOUND THE AUSPICIOUS GIVER OF FELICITY!


mujhe toh, shiv shankar mil gaye.
AS FOR ME, I FOUND THE AUSPICIOUS GIVER OF FELICITY!


NASIR




Monday, June 30, 2008

122. Translation of Sad Song of Rafi: Chal U.D JAA RE PANCHHI - PART I.


From: BHABHI (1957)
Music: Chitragupt
Lyricst: Rajinder Krishan

The ever-popular song of Rafi Sahaab: Chal Ud Jaa Re Panchhi....

Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:




PART I:

Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE

Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE

Ke ab yeh, des huwa begaana
FOR ALIEN IS THIS HOMELAND NOW,

Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE


Khatam Hue Din Us Daali Ke, Jis Par Tera Basera Thaa,
OVER ARE THE DAYS OF THAT BRANCH ON WHICH YOU HAD A HOME,

Khatam Hue Din Us Daali Ke, Jis Par Tera Basera Thaa,
OVER ARE THE DAYS OF THAT BRANCH ON WHICH YOU HAD A HOME,

Aaj Yahan Aur Kal Ho Wahan Yeh, Jogi Wala Phera Tha
HERE TODAY AND BEING THERE TOMORROW THIS WAS AN ASCETIC’S WANDERING,

Yeh teri jaagir nahee.n thee,
THIS WAS NOT YOUR PERMANENT PROPERTY;

Yeh teri jaagir nahee.n thee,
THIS WAS NOT YOUR PERMANENT PROPERTY;

chaar gha.di ka dera thaa,
IT WAS A TIME-BOUND ABODE

Sadaa Raha Hai, Is Duniya Mein, Kiska Aab-O-Dana,
WHO HAS THE PROVISION LASTING HIM FOR EVER IN THIS WORLD?

Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE

Ke ab yeh, des huwa begaana
FOR ALIEN IS THIS HOMELAND NOW,

Chal Ud Ja Re Panchhi
GO FLY AWAY BIRDIE......

NASIR.