A VERY WARM WELCOME VISITORS
Showing posts with label JANWAR. Show all posts
Showing posts with label JANWAR. Show all posts

Tuesday, June 5, 2012

910. Rafi's Peppy Songs: laal chaRee maidaan khaRee...


Movie:  JANWAR (1965)
Lyrics:  Shailendra
Music:  Shankar-Jaikishen
Main Release in Bombay at Roxy Cinema




Peppy Song of Rafi: laal chhaRee maidaan khaRee…
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi-Urdu Lyrics: 

laal chhaRee maidaan khaRee….
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD,  

kyaa Khoob laRee…
WHAT A WAY SHE CONTENDED!

kyaa Khoob laRee…
WHAT A WAY SHE CONTENDED!

hamm dil se gaye…
I LOST MY HEART,

hamm  jaaN  se gaye…
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee  aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES  AND MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee,
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD, 

kyaa Khoob laRee,
WHAT A WAY SHE CONTENDED!

kyaa Khoob laRee,
WHAT A WAY SHE CONTENDED!

hamm dil se gaye,
I LOST MY HEART,

hamm  jaaN  se gaye,
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee  aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES  AND MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee…
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD!

voh teekhe teekhe doh nainaa,
THOSE SHARP PENETRATING EYES,  

us shoKh se aaNkh milaanaa thaah,
TO LOOK IN THE EYES OF THE SPIRITED LASS  WAS

denee  theeh  qayaamat ko daawat,
GIVING AN INVITATION TO THE DOOMSDAY,  

ik aafat se Takraanaa thaah,
‘TWAS A COLLISION WITH A DISASTER!  

voh teekhe teekhe doh nainaa,
THOSE SHARP PENETRATING EYES, 

us shoKh se aaNkh milaanaa thaah,
TO LOOK IN THE EYES OF THE SPIRITED LASS  WAS

denee  theeh  qayaamat ko daawat,
GIVING AN INVITATION TO THE DOOMSDAY, 

ik aafat se Takraanaa thaah,
‘TWAS A COLLISION WITH A DISASTER! 

mat poochho hamm par kyaa guzree,
DON’T EVEN ASK WHAT I WENT THROUGH,

bijlee  see giree aur dil pe paRee,
A KINDA LIGHTNING FELL ON MY HEART!

hamm dil se gaye haay,
I LOST MY HEART, ALAS!

hamm dil se gaye,
I LOST MY HEART,

hamm  jaaN  se gaye,
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee  aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES  AND MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee…
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD! 

hamm ko bhee naa jaane kyaa soojhee,
DON’T KNOW WHAT GOT INTO ME,

jaa pahunche us kee  Tolee  meN,
I WENT STRAIGHT TO HER GROUP,  

har baat meN us kee  thaah voh asar,
EVERY WORD OF HERS HAD SUCH IMPACT

jo naheeN bandook kee  golee  meN,
THAT’S NOT FOUND IN THE BULLET OF A GUN!

hamm ko bhee naa jaane kyaa soojhee,
DON’T KNOW WHAT GOT INTO ME,

jaa pahunche us kee  Tolee  meN,
I WENT STRAIGHT TO HER GROUP, 

har baat meN us kee  thaah voh asar,
EVERY WORD OF HERS HAD SUCH IMPACT

jo naheeN bandook kee  golee  meN,
THAT’S NOT FOUND IN THE BULLET OF A GUN!

ab kyaa keeje, ab kyaa hogaa,
NOW WHAT’S TO BE DONE?  WHAT’S TO HAPPEN NOW?

har ek ghaRee mushkil kee ghaRee,
EVERY MOMENT’S A MOMENT OF DIFFICULTY!

hamm dil se gaye haay,
I LOST MY HEART, ALAS!

hamm dil se gaye,
I LOST MY HEART,

hamm  jaaN  se gaye,
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee  aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES  AND THE MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee…
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD! 

tann tann kar zaalim ne apnaa,
IN SUCCESSION THE CRUEL SWEETHEART

har teer nishaane par maaraa,
HIT EVERY ARROW ON THE TARGET!

hai shukr ke ab tak zindaa hooN,
THANKS GOD THAT I’M STILL ALIVE,

maiN  dil kaa ghaayal be-chaaraa,
POOR ME, WITH AN INJURED HEART!

tann tann kar zaalim ne apnaa,
IN SUCCESSION THE CRUEL SWEETHEART

har teer nishaane par maaraa,
HIT EVERY ARROW ON THE TARGET!

hai shukr ke ab tak zindaa hooN,
THANKS GOD THAT I’M STILL ALIVE,

maiN  dil kaa ghaayal be-chaaraa,
POOR ME, WITH AN INJURED HEART!

usse dekh ke laal dupaTTe  meN,
SEEING HER IN A RED WRAPPER

maine naam diyaa hai laal chhaRee,
I’VE NAMED HER AS A RED WALKING STICK!

hamm dil se gaye haay,
I LOST MY HEART, ALAS!

hamm dil se gaye,
I LOST MY HEART,

hamm  jaaN  se gaye,
I LOST MY LIFE,

bas aaNkh milee  aur baat baRHee,
JUST AN EXCHANGE OF GLANCES  AND MATTERS WENT AHEAD!

laal chhaRee maidaan khaRee.
A DAMSEL IN RED STANDING THERE IN THE FIELD! 

NASIR

Tuesday, May 29, 2012

907. Rafi's Peppy Songs: O tumse achchaa kaun hai...


Movie:  JANWAR (1965)
Music:  Shankar-Jaikishen
Lyrics:  Hasrat Jaipuri
Main release in Mumbai: Roxy Cinema

Peppy Song of Mohammed Rafi: tum se achchaa kaun hai…
Roman Transliteration/English Translation of original Urdu-Hindi Lyrics:

O~~~
tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE  QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD,  O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS  O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo,
ACKNOWLEDLGE  ME!

O tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE  QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD,  O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS  O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo…
ACKNOWLEDLGE  ME!

maiN hooN voh jhoNkaa,
I’M THAT WHIFF

mast hawaa kaa,
OF A DELIGHTFUL  BREEZE,

sangg tumhaare, chaltaa rahooNgaa,
WHICH WILL ALWAYS ACCOMPANY YOU,

jab se huwee hai,  tumse mohabbat,
EVERSINCE I FELL IN LOVE WITH YOU,

mil-taa rahaa hooN mil-taa rahoongaa,
I’VE GOT TOGETHER, AND WILL STICK TO YOU!

maiN hooN voh jhoNkaa,
I’M THAT WHIFF

mast hawaa kaa,
OF A DELIGHTFUL  BREEZE,

sangg tumhaare, chaltaa rahooNgaa,
WHICH WILL ALWAYS ACCOMPANY YOU,

jab se huwee hai,  tumse mohabbat,
EVERSINCE I FELL IN LOVE WITH YOU,

mil-taa rahaa hooN mil-taa rahoongaa,
I’VE GOT TOGETHER, AND WILL STICK TO YOU!

O~~~ tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE  QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD,  O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS  O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo,
ACKNOWLEDLGE  ME!

O  tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE  QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD,  O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS  O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo…
ACKNOWLEDLGE  ME!

seene meN dil hai,
IN THE BOSOM, THERE’S THE HEART,

dil meN tumeeh ho,
IN THE HEART, ‘TIS YOU AND ONLY YOU,

tum meN hamaaree,  chhoTee see jaaN hai,
MY LITTLE LIFE’S IN YOU,

tum ho salaamat, hamm ko naheeN Gham,
YOU’RE SAFE, I NEED NOT WORRY,

tum se hamaaree duniyaa jawaaN hai,   
YOUNG IS MY WORLD ALL ‘CAUSE OF YOU!

seene meN dil hai,
IN THE BOSOM, THERE’S THE HEART,

dil meN tumeeh ho,
IN THE HEART, ‘TIS YOU AND ONLY YOU,

tum meN hamaaree,  chhoTee see jaaN hai,
MY LITTLE LIFE’S IN YOU,

tum ho salaamat, hamm ko naheeN Gham,
YOU’RE SAFE, I NEED NOT WORRY,

tum se hamaaree duniyaa jawaaN hai,   
YOUNG IS MY WORLD ALL ‘CAUSE OF YOU!

O~~~ tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE  QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD,  O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS  O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo,
ACKNOWLEDLGE  ME!

O  tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE  QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD,  O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS  O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo…
ACKNOWLEDLGE  ME!

mar ke bhee dekha,
I TRIED TO DIE,

mar naa sake hamm,
I COULDN’T DIE,

dil kee lagee ne,  hamm ko bachaayaa,
MY HEART’S DESIRE RESCUED ME,  

teree nazar kaa,  jaadoo hai shaayad,
‘TIS,  PERHAPS, THY GLANCE’S MAGIC

jisne hameN phir zindaa banaayaa,
THAT BROGHT ME BACK TO LIFE!

mar ke bhee dekha,
I TRIED TO DIE,

mar naa sake hamm,
I COULDN’T DIE,

dil kee lagee ne,  hamm ko bachaayaa,
MY HEART’S DESIRE RESCUED ME,  

teree nazar kaa,  jaadoo hai shaayad,
‘TIS,  PERHAPS, THY GLANCE’S MAGIC

jisne hameN phir zindaa banaayaa,
THAT BROGHT ME BACK TO LIFE!

O~~~ tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE  QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD,  O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS  O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo,
ACKNOWLEDLGE  ME!

O  tum se achchaa kaun hai,
THERE’S NO ONE  QUIET LIKE YOU

dil-o-jigar lo jaan lo,
THEN BEHOLD,  O SOUL OF MY HEART!

hamm tumhaare haiN sanam,
I’M YOURS  O SWEETHEART,

tum hameN pehchaan lo.
ACKNOWLEDLGE  ME!

NASIR