Movie: DEVAR (1966)
Music: Roshan
Lyrics: Anand Bakshi
Maiden release at Roxy Cinema, Mumbai.
Rafi’s Peppy Song: kaajal waale nayn milaa ke kar Daalaa bechayn…
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi/Urdu filmy Lyrics:
kaajal wale nayn milaa ke kar Daala bechayn, kisee matvaali ne,
LOCKING HER KOHL-LINED EYES WITH MINE, A MERRY LASS MADE ME RESTLESS,
are re re looT liyaa re jhaanjhar waalee ne,
OH I’VE BEEN ROBBED BY THE ANKLET-WEARER!
kaajal wale nayn milaa ke kar Daala bechayn, kisee matvaali ne,
LOCKING HER KOHL-LINED EYES WITH MINE, A MERRY LASS MADE ME RESTLESS,
are re re looT liyaa re jhaanjhar waalee ne…
OH I’VE BEEN ROBBED BY THE ANKLET-WEARER!
zulf labon ko choom rahee theeh,
A CURL WAS KISSING THE LIPS,
ik ghaTa see jhoom rahee theeh,
SOMETHING LIKE A CLOUD WAS SWAYING!
panghaT se yooN, chalee Aa rahee theeh woh
THE WAY SHE WAS RETURNING FROM THE RIVER-STEPS,
iThlaate huwe lehraate huwe, tarsaate huwe,
COQUETTISHLY, WITH A FLUTTER, TEASINGLY!
dil se niklee haay mujhe jab dekhaaa nain jhukaaye guloN kee Daalee ne,
HER HEART GASPED AS SHE, THE FLOWERY-BRANCH, SAW ME WITH HER BLUSHING EYES!
are re re looT liyaa re jhaanjhar waalee ne,
OH I’VE BEEN ROBBED BY THE ANKLET-WEARER!
Hoy, kaajal wale nayn milaa ke kar Daala bechayn, kisee matvaali ne,
LOCKING HER KOHL-LINED EYES WITH MINE, A MERRY LASS MADE ME RESTLESS,
are re re looT liyaa re jhaanjhar waalee ne…
OH I’VE BEEN ROBBED BY THE ANKLET-WEARER!
chaand see goree, shoKh haseenaa haay mushkil kar gayee, marna-jeenaa,
FAIR AS THE MOON, THE BUBBLY BEAUTY, HAS MADE LIFE AND DEATH DIFFICULT, ALAS!
ek jhalak meN, huwaa yeh haal ke maiN
A SINGLE GLIMPSE AFFECTED ME SUCH THAT
divaanaa banaa mastaanaa banaa parwaanaa banaa,
I BECAME CRAZY, DRUNK, AND SMITTEN WITH LOVE,
maiN kho baiTha hosh mujhe kar Dala yooN madhosh, nashe kee pyaalee ne,
I LOST MY SENSES, GOT STUPEFIED BY THE INTOXICATING GOBLET THAT SHE WAS!
are re re looT liyaa re jhaanjhar waalee ne,
OH I’VE BEEN ROBBED BY THE ANKLET-WEARER!
kaajal wale nayn milaa ke kar Daala bechayn, kisee matvaali ne,
LOCKING HER KOHL-LINED EYES WITH MINE, A MERRY LASS MADE ME RESTLESS,
are re re looT liyaa re jhaanjhar waalee ne,
OH I’VE BEEN ROBBED BY THE ANKLET-WEARER!
kal sapne meN phir aayee theeh,
SHE’D AGAIN APPEARED IN MY DREAM,
hamm donoN theh tanhaayee theeh,
BOTH OF US WERE THERE AND SO WAS THE SOLITUDE!
ghungaT meN haay, chhupee jaa rahee theeh voh
OH, UNDER THE VEIL SHE HID HERSELF
sharmaate huwe ghabraate huwe, muskaate huwe,
FEELING SHY, JITTERY, AND GRINNING!
beetee saaree raat naa samjhee mere dil ki baat bholee-bhaalee ne,
EVEN AS THE NIGHT WORE ON, THE NAIVE GIRL COULDN’T FATHOM MY HEART!
are re re looT liyaa re jhaanjhar waalee ne,
OH I’VE BEEN ROBBED BY THE ANKLET-WEARER!
Haay, kaajal wale nayn milaa ke kar Daala bechayn, kisee matvaali ne,
LOCKING HER KOHL-LINED EYES WITH MINE, A MERRY LASS MADE ME RESTLESS,
are re re looT liyaa re jhaanjhar waalee ne.
OH I’VE BEEN ROBBED BY THE ANKLET-WEARER!
NASIR
No comments:
Post a Comment