Movie: RAJ KUMAR (1964)
Lyrics: Shailendra
Music: Shankar-Jaikishen
Main Movie-Hall where first released in Bombay: Minerva.
amreekee andaaz bhee seekhe,
jaane vaale.
NASIR
Peppy Song of Rafi: jaane waale zaraa hoshiyaar…
Roman Transliteration/English Translation of the Hindu-Urdu Lyrics:
Hoshiyaar…
EN GARDE!
Hoshiyaar…
EN GARDE!
Jaane vaale…
O PASSERS-BY!
jaane vaale, zaraa hoshiyaar
O PASSERS-BY, JUST BE ON YOUR GUARD!
yahaaN ke, hamm haiN raaj kumaar, hoy hoy,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
aage peechhe…
FRONT AND REAR…
aage peechhe hamaaree sarkaar
FRONT AND REAR, THE AUTHORITY IS MINE!
yahaaN ke, hamm haiN raaj kumaar,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
jaane vaale…
O PASSERS-BY!
O PASSERS-BY!
amreekee andaaz bhee seekhe,
THE AMERICAN WAY, TOO, I STUDIED,
hamm yorap ke raaz bhee seekhe,
EVEN THE SECRETS OF EUROPE, I STUDIED,
EVEN THE SECRETS OF EUROPE, I STUDIED,
amreekee andaaz bhee seekhe,
THE AMERICAN WAY, TOO, I STUDIED,
hamm yorap ke raaz bhee seekhe,
EVEN THE SECRETS OF EUROPE, I STUDIED,
hamm se jo baazee le kar jaaye,
HE WHO DARES TO WIN THE STAKES FROM ME
hai koee aisaa saamne aaye,
IF THERE’S ANYONE, LET HIM FACE ME!
hai koee aisaa saamne aaye,
IF THERE’S ANYONE, LET HIM FACE ME!
IF THERE’S ANYONE, LET HIM FACE ME!
o saaree duniyaa…
IN THE ENTIRE WORLD…
saaree duniyaa meN apnee jaikaar
MY TRIUMPH RESONATES IN THE ENTIRE WORLD!
yahaaN ke, hamm haiN raaj kumaar, hoy hoy..
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
aage peechhe hamaaree sarkaar
FRONT AND REAR, THE AUTHORITY IS MINE!
yahaaN ke, hamm haiN raaj kumaar, hoy hoy,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
jaane vaale…
O PASSERS-BY!
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
jaane vaale…
O PASSERS-BY!
hamm se muhabbat, hamm se jawaanee,
LOVE’S BY MY POWER! BY MY POWER’S THE YOUTH!
LOVE’S BY MY POWER! BY MY POWER’S THE YOUTH!
rangg bharee hai apnee kahaanee,
CHECKERED IS MY STORY!
CHECKERED IS MY STORY!
hamm se muhabbat, hamm se jawaanee,
LOVE’S BY MY POWER! BY MY POWER’S THE YOUTH!
LOVE’S BY MY POWER! BY MY POWER’S THE YOUTH!
rangg bharee hai apnee kahaanee,
CHECKERED IS MY STORY!
seene meN lekar armaaN bharaa dil,
WITH HEARTFUL DESIRES IN THE BOSOM,
DhoonDh raheN haiN pyaar kee manzil,
I SEEK THE DESTINATION OF LOVE,
DhoonDh raheN haiN pyaar kee manzil,
I SEEK THE DESTINATION OF LOVE!
Mere liye….
FOR ME…
Mere liye, hai voh beqaraar
SHE’S EAGER FOR ME!
yahaaN ke, hamm haiN raaj kumaar, hoy hoy
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE!
aage peechhe hamaaree sarkaar
FRONT AND REAR, THE AUTHORITY IS MINE!
yahaaN ke, hamm haiN raaj kumaar, hoy hoy,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE!
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE!
jaane vaale…
O PASSERS-BY!
O PASSERS-BY!
dard saa apne dil meN jo paayaa,
WHEN I FELT A KIND OF HEARTACHE,
WHEN I FELT A KIND OF HEARTACHE,
jaan gaye hamm kisne bulaayaa,
I KNEW WHO SUMMONED ME!
dard saa apne dil meN jo paayaa,
WHEN I FELT A KIND OF HEARTACHE,
WHEN I FELT A KIND OF HEARTACHE,
jaan gaye hamm, kisne bulaayaa,
I KNEW WHO SUMMONED ME!
un se hee milne jhoom ke nikle,
TO MEET WITH HER I’VE STEPPED OUT SWAYING,
TO MEET WITH HER I’VE STEPPED OUT SWAYING,
oh ThaaTh se nikle dhoom se nikle,
ADVANCING WITH A POMP AND IN STYLE,
ADVANCING WITH A POMP AND IN STYLE,
ThaaTh se nikle dhoom se nikle,
ADVANCING WITH A POMP AND IN STYLE,
ADVANCING WITH A POMP AND IN STYLE,
un ko bhee hai…
SHE TOO IS…
un ko bhee hai, hamaaraa intezaar
SHE TOO IS WAITING ANXIOUSLY FOR ME!
SHE TOO IS WAITING ANXIOUSLY FOR ME!
yahaaN ke, hamm haiN raaj kumaar ho...
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
jaane vaale, zaraa hoshiyaar
O PASSERS-BY, JUST BE ON GUARD,
yahaaN ke, hamm haiN raaj kumaar, hoy hoy,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
aage peechhe, hamaaree sarkaar,
FRONT AND REAR, THE AUTHORITY IS MINE!
yahaaN ke, hamm haiN raaj kumaar haay haay,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
I’M THE PRINCE OF THIS PLACE,
jaane vaale.
O PASSERS-BY!
No comments:
Post a Comment