A VERY WARM WELCOME VISITORS

Saturday, June 23, 2012

915. Rafi's Peppy Songs: Badtameez kaho ya kaho jaanwar..


Movie:  BUDTAMEEZ (1966)
Lyrics:  Hasrat Jaipuri            
Music:   Shankar-Jaikishan
Main Movie-Hall where first released in Bombay: Super Cinema.


Peppy Song of Rafi: bad-tameez kaho yaa kaho jaanwar…
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi-Urdu Lyrics:


 


O lal laa..
Bad-tameez kaho,  yaa kaho jaanvar, 
CALL ME UNCOUTH, OR CALL ME A BEAST,
 
meraa dil tere dil pe fidaa ho gayaa, 
MY HEART’S BECOME DEVOTED TO YOURS,
  
bachaao koyee, sambhaalo koyee,
SOMEONE RESCUE ME; SOMEONE HELP ME!  
o meree  jaan-e-jaaN maiN tabaah ho gayaa, 
O MY SOUL-MATE, I’VE BEEN RUINED!
ho lalaa, ho lalaa,  ho lalaa ho lalaa...
Bad-tameez kaho,  yaa kaho jaanvar, 
CALL ME UNCOUTH, OR CALL ME A BEAST,
 
meraa dil tere dil pe fidaa ho gayaa, 
MY HEART’S BECOME DEVOTED TO YOURS,
  
bachaao koyee, sambhaalo koyee,
SOMEONE RESCUE ME; SOMEONE HELP ME!  
o meree  jaan-e-jaaN maiN tabaah ho gayaa, 
O MY SOUL-MATE, I’VE BEEN RUINED!
ho lalaa, ho lalaa,  ho lalaa ho lalaa… 
kitne meeThe haiN lab tere jaan-e-Gazal,
HOW SWEET ARE YOUR LIPS, O LIFE OF MY LYRICS! 
tuu buraa bhee kahe toh lage hai bhalaa, 
EVEN YOUR CENSURE SOUNDS AS COMPLIMENTS,
kitne meeThe haiN lab tere jaan-e-Gazal,
HOW SWEET ARE YOUR LIPS, O LIFE OF MY LYRICS! 
tuu buraa bhee kahe toh lage hai bhalaa, 
EVEN YOUR CENSURE SOUNDS AS COMPLIMENTS,
inheeN  andaaz ne, o maar Daalaa hameN, 
THESE VERY WHEEDLINGS HAVE KILLED ME,
naa tumhaaree Khataa,  naa hamaaree Khataa, 
‘TIS NOT YOUR FAULT, NEITHER MINE!
 ho lalaa, ho lalaa,  ho lalaa ho lalaa… 
Bad-tameez kaho,  yaa kaho jaanvar, 
CALL ME UNCOUTH, OR CALL ME A BEAST,
 
meraa dil tere dil pe fidaa ho gayaa, 
MY HEART’S BECOME DEVOTED TO YOURS,
  
bachaao koyee, sambhaalo koyee,
SOMEONE RESCUE ME; SOMEONE HELP ME!  
o meree  jaan-e-jaaN maiN tabaah ho gayaa, 
O MY SOUL-MATE, I’VE BEEN RUINED!
ho lalaa, ho lalaa,  ho lalaa ho lalaa… 
meree  ulfat se nafrat na kar sang-dil,
DON’T HATE MY LOVE, O STONY-HEARTED ONE!
 
dekh is kee badaulat yeh duniyaa banee,
LO! OWING TO IT, THE WORLD WAS CREATED!
meree  ulfat se nafrat na kar sang-dil,
DON’T HATE MY LOVE, O STONY-HEARTED ONE!
 
dekh is kee badaulat yeh duniyaa banee,
LO! OWING TO IT, THE WORLD WAS CREATED!
meree  ulfat se nafrat na kar sang-dil,
DON’T HATE MY LOVE, O STONY-HEARTED ONE!
 
dekh is kee badaulat yeh duniyaa banee,
LO! OWING TO IT, THE WORLD WAS CREATED!
ishq kee aag meN, jal ke hastee  miTaa,
IN THE FIRE OF LOVE, CONSUME YOUR EXISTENCE, 
phir Khabar ho tujhe, kyaa hai dil ki lagee,
THEN WILL YOU KNOW WHAT’S LOVE!
ho lalaa,  ho lalaa, ho lalaa ho lalaa… 
Bad-tameez kaho,  yaa kaho jaanvar, 
CALL ME UNCOUTH, OR CALL ME A BEAST,
 
meraa dil tere dil pe fidaa ho gayaa, 
MY HEART’S BECOME DEVOTED TO YOURS,
  
bachaao koyee, sambhaalo koyee,
SOMEONE RESCUE ME; SOMEONE HELP ME!  
o meree  jaan-e-jaaN maiN tabaah ho gayaa, 
O MY SOUL-MATE, I’VE BEEN RUINED!
ho lalaa,  ho lalaa, ho lalaa ho lalaa… 
pyaar karnaa koyee jurm kab hai sanam,
IT AIN’T NO CRIME TO LOVE, O SWEETHEART!
 
pyaar meraa Khudaa pyaar meraa dharam,
LOVE’S MY GOD, LOVE’S MY FAITH!
pyaar karnaa koyee jurm kab hai sanam,
IT AIN’T NO CRIME TO LOVE, O SWEETHEART!
 
pyaar meraa Khudaa pyaar meraa dharam,
LOVE’S MY GOD, LOVE’S MY FAITH!
pyaar maine kiyaa,  kyaa gunaah kar diyaa,
IF I’VE LOVED, WHAT SIN HAVE I COMMITTED,
tum yeh socho zaraa,  tum ko meree qasam
JUST THINK IT OVER, BY MY OATH TO YOU!
ho lalaa,  ho lalaa, ho lalaa ho lalaa, 
Bad-tameez kaho,  yaa kaho jaanvar, 
CALL ME UNCOUTH, OR CALL ME A BEAST,
 
meraa dil tere dil pe fidaa ho gayaa, 
MY HEART’S BECOME DEVOTED TO YOURS,
  
bachaao koyee, sambhaalo koyee,
SOMEONE RESCUE ME; SOMEONE HELP ME!  
o meree  jaan-e-jaaN maiN tabaah ho gayaa, 
O MY SOUL-MATE, I’VE BEEN RUINED!
ho lalaa,  ho lalaa, ho lalaa ho lalaa, 
ho lalaa,  ho lalaa, ho lalaa,  ho lalaa, 
ho lalaa,  ho lalaa, ho lalaa,  ho lalaa, 
ho lalaa,  ho lalaa, ho lalaa ho lalaa.

NASIR

No comments:

Post a Comment