A VERY WARM WELCOME VISITORS

Saturday, June 2, 2012

909. Rafi's Peppy Songs: koyee pyaar hameN bhee kartaa hai....


Movie:  Brahmachari (1968)
Lyrics:  Rajendra Krishan
Music:   Shankar-Jaikishan


Peppy Song of Rafi: koyee pyaar hameN bhee kartaa hai…
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi-Urdu Lyrics:


koyee pyaar hameN bhee kartaa hai,
SOMEONE LOVES ME TOO,

hamm par bhee koyee martaa hai,
SOMEONE LOVES ME PASSIONATELY TOO,

hameN tum,  kyaa samajhte ho,
WHO DO YOU THINK AM I?

hameN tum,  kyaa samajhte ho,
WHO DO YOU THINK AM I?

muhabbat,  ke  Khuda~~~,   hamm haiN,
GOD OF LOVE AM I,

Khuda…hamm haiN,
GOD AM I!

Khuda…Khuda…Khuda Khuda Khuda,
GOD!  GOD!  GOD! GOD! GOD!

koyee pyaar hameN bhee kartaa hai,
SOMEONE LOVES ME TOO,

hamm par bhee koyee martaa hai,
SOMEONE LOVES ME PASSIONATELY TOO,

hameN tum,  kyaa samajhte ho,
WHO DO YOU THINK AM I?

hameN tum,  kyaa samajhte ho,
WHO DO YOU THINK AM I?

muhabbat,  ke  Khuda~~~,   hamm haiN,
GOD OF LOVE AM I,

Khuda…hamm haiN,
GOD AM I!

Khuda…Khuda…Khuda,  hamm haiN,
GOD!  GOD!  GOD AM I!

koyee pyaar hameN bhee kartaa hai,
SOMEONE LOVES ME TOO,

hamm par bhee koyee martaa hai...
SOMEONE LOVES ME PASSIONATELY TOO!

phooloN kee taazgee tuu hai,
YOU’RE THE FRESHNESS OF THE FLOWERS,

o kaliyoN kee naazukee tuu hai,
YOU’RE THE SOFTNES OF THE BUDS,  

ab teree zindagee maiN hooN,
NOW I’M YOUR LIFE,

aur meree zindagee tuu hai,
AND YOU’RE MY LIFE!

muhabbat,  ke  Khuda~~~,   hamm haiN,
GOD OF LOVE AM I,

Khuda…hamm haiN,
GOD AM I!

Khuda…Khuda,  hamm haiN,
GOD!  GOD AM I!

koyee pyaar hameN bhee kartaa hai,
SOMEONE LOVES ME TOO,

hamm par bhee koyee martaa hai…
SOMEONE LOVES ME PASSIONATELY TOO!

aankhoN se pyaar chhalkaa ke,
SPILLNG LOVE FROM THE EYES

o dekhaa jo tuune sharmaake,
AS YOU LOOKED ON BASHFULLY,

pehloo meN tere aa baiThe,
I CAME AND SAT BESIDE YOU,

hamm doh jahaan Thukraa ke,
SPURNING THE  TWO WORLDS!

muhabbat,  ke  Khuda~~~,   hamm haiN,
GOD OF LOVE AM I,

Khuda…hamm haiN,
GOD AM I!

Khuda…Khuda,  hamm haiN,
GOD!  GOD AM I!

O koyee pyaar hameN bhee kartaa hai,
SOMEONE LOVES ME TOO,

hamm par bhee koyee martaa hai…
SOMEONE LOVES ME PASSIONATELY TOO!

hoNToN ke jaam apne haiN,
THE GOBLET-LIPS ARE MINE, 

yeh subho shaam apne haiN,
THESE  MORNS AND EVENS ARE MINE,

kyaa phool aur kyaa taare,
WHETHER THE FLOWERS OR THE STARS,

yeh sab Ghulaam apne haiN,
THEY’RE SLAVES OF MINE!

muhabbat,  ke  Khuda~~~,   hamm haiN,
GOD OF LOVE AM I,

Khuda…hamm haiN,
GOD AM I!

Khuda…Khuda,  Khuda, hamm haiN,
GOD!  GOD AM I!

koyee pyaar hameN bhee kartaa hai,
SOMEONE LOVES ME TOO,

hamm par bhee koyee martaa hai,
SOMEONE LOVES ME PASSIONATELY TOO!

hameN tum,  kyaa samajhte ho,
WHO DO YOU THINK AM I?

hameN tum,  kyaa samajhte ho,
WHO DO YOU THINK AM I?

muhabbat,  ke  Khuda~~~,   hamm haiN,
GOD OF LOVE AM I,

Khuda…hamm haiN,
GOD AM I!

Khuda…Khuda…Khuda...Khuda.  
GOD!  GOD!  GOD! GOD!  

NASIR

No comments:

Post a Comment