Movie: PHIR WOHI DIL LAYA HOON (1963)
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Music: O.P. Nayyar
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Music: O.P. Nayyar
Main Movie-Hall where first released in Bombay: ALANKAR CINEMA.
Peppy Song of Rafi: laakhoN haiN nigaah meN….
Roman Transliteration/English Translation of the Hindi-Urdu Lyrics:
Haay…..LaakhoN haiN nigaah meN,
A MILLION FACES IN SIGHT,
zindagee kee raah meN,
IN LIFE’S PATH,
sanam haseen javaaN,
YOUNG AND BEAUTIFUL SWEETHEARTS,
hoThoN meN gulaab hai,
ROSY LIPS,
aaNkhoN meN sharaab hai,
INTOXICATING EYES,
lekin voh baat kahaaN ho,
BUT STILL LACKING SOMETHING!
laakhoN haiN nigaah meN,
laakhoN haiN nigaah meN,
A MILLION FACES IN SIGHT,
zindagee kee raah meN,
IN LIFE’S PATH,
sanam haseen javaaN,
YOUNG AND BEAUTIFUL SWEETHEARTS,
hoThoN meN gulaab hai,
ROSY LIPS,
aaNkhoN meN sharaab hai,
INTOXICATING EYES,
lekin voh baat kahaaN…
BUT STILL LACKING SOMETHING!
laT hai kisee kee jaaduu kaa jaal
laT hai kisee kee jaaduu kaa jaal
SOMEONE’S CURL IS A MAGICAL SNARE,
rangg Daale dil pe, kisee kaa Jamaal
SOMEONE’S BEAUTY COLOURS THE HEART,
SOMEONE’S BEAUTY COLOURS THE HEART,
laT hai kisee kee jaaduu kaa jaal,
SOMEONE’S CURL IS A MAGICAL SNARE,
rangg Daale dil pe, kisee kaa Jamaal
SOMEONE’S BEAUTY COLOURS THE HEART,
SOMEONE’S BEAUTY COLOURS THE HEART,
taubaa yeh nigaaheN,
GOSH, THESE GLANCES!
ke roktee hai raaheN,
FOR THEY OBSTRUCT THE PATHS
FOR THEY OBSTRUCT THE PATHS
taubaa yeh nigaaheN,
GOSH, THESE GLANCES!
ke roktee hai raaheN
FOR THEY OBSTRUCT THE PATHS
FOR THEY OBSTRUCT THE PATHS
dekho, le leke teer kamaaN haay,
WITH BOW AND ARROWS, BEHOLD!
laakhoN haiN nigaah meN,
A MILLION FACES IN SIGHT,
zindagee kee raah meN,
IN LIFE’S PATH,
sanam haseen javaaN,
YOUNG AND BEAUTIFUL SWEETHEARTS,
hoThoN meN gulaab hai,
ROSY LIPS,
aaNkhoN meN sharaab hai,
INTOXICATING EYES,
lekin voh baat kahaaN…
BUT STILL LACKING SOMETHING!
jaanooN naa deewaanaa maiN dil kaa,
CRAZY AS MY HEART IS, I DON'T KNOW
jaanooN naa deewaanaa maiN dil kaa,
CRAZY AS MY HEART IS, I DON'T KNOW
kaun hai KhayaaloN kee malikaa,
WHO THE QUEEN OF MY FANTASIES IS!
WHO THE QUEEN OF MY FANTASIES IS!
jaanooN naa deewaanaa maiN dil kaa,
CRAZY AS MY HEART IS, I DON'T KNOW
CRAZY AS MY HEART IS, I DON'T KNOW
kaun hai KhayaaloN kee malikaa,
WHO THE QUEEN OF MY FANTASIES IS!
WHO THE QUEEN OF MY FANTASIES IS!
bheegi bheegi rut kee chhaaoN ta-le,
IN THE SHADE OF THE WET, RAINY WEATHER
maan lo kaheeN voh, aan mi-le,
IMAGINE, BY CHANCE SHE WERE TO MEET ME,
bheegi bheegi rut kee chhaaoN ta-le,
IN THE SHADE OF THE WET, RAINY WEATHER
IMAGINE, BY CHANCE SHE WERE TO MEET ME,
kaise pehchaanuu.N,
HOW’D I RECOGNISE HER?
ke naam naheeN jaanooN
FOR I DON’T KNOW THE NAME,
kaise pehchaanuu.N,
HOW’D I RECOGNISE HER?
ke naam naheeN jaanooN
FOR I DON’T KNOW THE NAME,
kise, DhooNDhe mere armaaN ho,
WHOM DO MY DESIRES SEEK!
laakhoN haiN nigaah meN,
A MILLION FACES IN SIGHT,
zindagee kee raah meN,
IN LIFE’S PATH,
sanam haseen javaaN,
YOUNG AND BEAUTIFUL SWEETHEARTS,
hoThoN meN gulaab hai,
ROSY LIPS,
aaNkhoN meN sharaab hai,
INTOXICATING EYES,
lekin voh baat kahaaN…
BUT STILL LACKING SOMETHING!
kabhee kabhee voh ik mahjabeeN
kabhee kabhee voh ik mahjabeeN
AT TIMES, THE ONE WHO’S AS BEAUTIFUL AS THE MOON
Dol-tee hai dil ke, paas kaheeN
SWINGS SOMEWHERE NEAR THE HEART!
SWINGS SOMEWHERE NEAR THE HEART!
kabhee kabhee voh ik mahjabeeN,
AT TIMES, THE ONE WHO’S AS BEAUTIFUL AS THE MOON
Dol-tee hai dil ke, paas kaheeN
SWINGS SOMEWHERE NEAR THE HEART!
SWINGS SOMEWHERE NEAR THE HEART!
haiN jo yehee baateN,
IF THAT’S SO,
toh hoNgee mulaaqaateN
THEN WE’LL GET TOGETHER
haiN jo yehee baateN,
IF THAT’S SO,
toh hoNgee mulaaqaateN
THEN WE’LL GET TOGETHER
kabhee, yahaaN naheeN toh vahaaN haay,
SOMETIMES; IF NOT HERE, THEN THERE!
laakhoN haiN nigaah meN,
laakhoN haiN nigaah meN,
A MILLION FACES IN SIGHT,
zindagee kee raah meN,
IN LIFE’S PATH,
sanam haseen javaaN,
YOUNG AND BEAUTIFUL SWEETHEARTS,
hoThoN meN gulaab hai,
ROSY LIPS,
aaNkhoN meN sharaab hai,
INTOXICATING EYES,
lekin voh baat kahaaN hoy,
BUT STILL LACKING SOMETHING!
lekin voh baat kahaaN,
BUT STILL LACKING SOMETHING!
lekin voh baat kahaaN hoy,
BUT STILL LACKING SOMETHING!
lekin voh baat kahaaN.
BUT STILL LACKING SOMETHING!
NASIR
No comments:
Post a Comment