A VERY WARM WELCOME VISITORS

Tuesday, February 11, 2014

960. Rafi's Peppy Songs: gulaabee aaNkheN jo teree dekheeN...


Movie:  THE TRAIN (1974)
Music:  R.D. Burman
Lyrics:  Anand Bakshi
Maiden release in Mumbai at: Super Cinema

Peppy Songs of Mohammed Rafi: gulaabee aaNkhen jo teri dekheen….
Roman transliteration/English Translation of the Urdu-Hindi Lyrics: 


lal lal lal laa
Lallalal lallalaa-3

gulaabee aaNkheN,  jo teree dekheeN,
AS I BEHELD YOUR WINE-PINK EYES, 

Sharaabee  yeh dil,  ho gayaa, 
THIS HEART GOT DRUNK! 

sambhaalo mujh ko,  o mere yaaroN, 
HOLD ME, O MY FELLAS!

Sambhalnaa mushkil ho gayaa… 
‘TIS HARD TO REMAIN IN MY SENSES!

dil meN mere,  Khwaab tere,  
IN MY HEART, YOUR DREAMS 

tasveereN jaise hoN deewaar pe, 
APPEAR LIKE THE PICTURES ON THE WALL!

tujh pe fidaa,  maiN kyooN huwaa, 
WHY I FELL FOR YOU,

aataa hai Gussa mujhe pyaar pe,  
MAKES ME ANGRY AT LOVE!

maiN  luT gayaa,  maan ke dil kaa kahaa, 
I GOT LOOTED, LISTENING TO THE HEART,

maiN  kaheeN kaa naa rahaa,  
I’VE NO WHERE TO GO!

kyaa kahooN maiN dil-rubaa,  
WHAT TO SAY,  O HEART-STEALER!

buraa yeh jaadoo,  teree aaNkhoN kaa, 
EVIL’S THE MAGIC OF YOUR EYES, 

yeh meraa qaatil ho gayaa,
IT’S BECOME MY SLAYER!

gulaabee aaNkheN,  jo teree dekheeN,
AS I BEHELD YOUR WINE-PINK EYES, 

Sharaabee  yeh dil,  ho gayaa… 
THIS HEART GOT DRUNK! 

maine sadaa,  chaahaa yahee, 
‘TIS BEEN MY CONSTANT DESIRE

daaman bachaa looN haseenoN se maiN, 
TO STAY AWAY FROM GORGEOUS GIRLS!

teree qasam,  KhwaaboN meN bhee 
I SWEAR BY YOU THAT EVEN IN MY DREAMS

bach-ta phiraa  naazneenoN se maiN, 
I AVOIDED BEAUTIFUL GIRLS!

taubaa magar, mil gayee tujh se nazar,  
BUT FIE! A MERE LOOK INTO YOUR EYES,

mil gayaa dard-e-jigar, 
GOT ME THE HEARTACHES!

sun zaraa o be-Khabar, 
LISTEN,  O IGNORANT ONE!

zaraa saa haNs ke, jo dekha toone, 
AS YOU LOOKED AT ME WITH A SLIGHT SMILE

main teraa bismil ho gayaa, 
I GOT DEVOTED TO YOU!

gulaabee aaNkheN,  jo teree dekheeN,
AS I BEHELD YOUR WINE-PINK EYES, 

Sharaabee  yeh dil,  ho gayaa, 
THIS HEART GOT DRUNK! 

sambhaalo mujh ko,  o mere yaaroN, 
HOLD ME, O MY FELLAS!

Sambhalnaa mushkil ho gayaa. 
‘TIS HARD TO REMAIN IN MY SENSES!

NASIR

No comments:

Post a Comment