MOVIE:
PRATIGYA (1975)
Music:
Laxmikant-Pyarelal
Lyrics:
Anand Bakshi
Peppy
Song of Rafi: maiN jaTT yamla pagla deewaanaa...
Roman
Transliteration/English Translation of the Hindi-Punjabi Filmy Lyrics:
Hey
hey, Ho ho…
maiN
jaTT yamlaa paglaa deewaanaa~~~,
A
CRAZY, CRAZY CRAZY JAT AM I,
maiN
jaTT yamlaa, paglaa deewaanaa
A
CRAZY, CRAZY CRAZY JAT AM I,
Ho
rabbaa, ittee si baat naa jaanaa,
OMG,
SUCH A SMALL THING I DIDN’T REALISE
ke,
ke, ke, o mainnu pyaar kardee hai,
THAT,
THAT SHE LOVES ME,
saaDDe
utte o mardee hai,
SHE’S
SMITTEN IN LOVE WITH ME,
ke
o mainnu pyaar kardee hai,
THAT
SHE LOVES ME,
saaDDe
utte o mardi hai,
SHE’S
SMITTEN IN LOVE WITH ME!
maiN
jaTT yamlaa paglaa deewaanaa
A
CRAZY, CRAZY CRAZY JAT AM I,
Ho
rabbaa, ittee si baat naa jaanaa,
OMG,
SUCH A SMALL THING I DIDN’T REALISE
ke,
ke, ke, o mainnu pyaar kardee hai,
THAT,
THAT SHE LOVES ME,
saaDDe
utte o mardee hai,
SHE’S
SMITTEN IN LOVE WITH ME,
ke
o mainnu pyaar kardee hai,
THAT
SHE LOVES ME,
Haay
haay haay,
saaDDe
utte o mardi hai…
SHE’S
SMITTEN IN LOVE WITH ME!
usne
toh kahaa har baat ko, ishaare meN,
EVERY
WORD SHE SPOKE IN GESTURE,
diyaa
bhee jalaa ke rakkhaa raatoN ko, chaubaare meN,
EVEN
A LIGHTED LAMP SHE PLACED IN THE PORCH AT NIGHTS!
usne
toh kahaa har baat ko, ishaare meN,
EVERY
WORD SHE SPOKE IN GESTURE,
diyaa
bhee jalaa ke rakkhaa raatoN ko, chaubaare meN,
EVEN
A LIGHTED LAMP SHE PLACED IN THE PORCH AT NIGHTS!
reshmee
Dupattaa pheNkaa peeng ke hulaare meN,
SHE
THREW HER SILKEN SCARF OVER THE MOVING SWING,
mele
meN akele phiree baazaar saare meN,
SHE
ROAMED ALONE IN THE FAIR AND THE ENTIRE BAZAAR,
kaun
saa banaayaa naa bahaanaa, bahaanaa, bahaanaa…
OH,
THE KINDS OF EXCUSES SHE MADE!
maiN
jaTT yamlaa paglaa deewaanaa
A
CRAZY, CRAZY CRAZY JAT AM I,
Ho
rabbaa, ittee si baat naa jaanaa,
OMG,
SUCH A SMALL THING I DIDN’T REALISE
ke,
ke, ke, o mainnu pyaar kardee hai,
THAT,
THAT SHE LOVES ME,
saaDDe
utte o mardee hai,
SHE’S
SMITTEN IN LOVE WITH ME,
ke
o mainnu pyaar kardee hai,
THAT
SHE LOVES ME,
saaDDe
utte o mardi hai…haNh…
SHE’S
SMITTEN IN LOVE WITH ME, YES!
Hurrrrrrrr
Aisaa
naheeN hotaa toh voh aise, sharmaatee naa,
IF
IT WEREN’T SO, SHE WOULDN’T HAVE BLUSHED,
mujhe
aate dekh saRak pe, bhaag jaatee naa,
SEEING
ME APPROACHING ON THE ROAD, SHE WOULDN’T HAVE RUN AWAY,
Aisaa
naheeN hotaa toh voh aise, sharmaatee naa,
IF
IT WEREN’T SO, SHE WOULDN’T HAVE BLUSHED,
mujhe
aate dekh saRak pe, bhaag jaatee naa,
SEEING
ME APPROACHING ON THE ROAD, SHE WOULDN’T HAVE RUN AWAY,
zulfoN
ke ghoongaT meN mukhRaa chhupaatee naa,
NEITHER
WOULD SHE HAVE VEILED HER FACE WITH HER TRESSES,
chhoTee
see umar meN voh jaan ko lagaatee naa,
NOR
AT SUCH A YOUNG AGE SHE’D HAVE IMPERILLED HER LIFE WITH
prem
daa rog puraanaa, puraanaa, puraanaa…
THE
OLD, ANCIENT AILMENT CALLED LOVE!
maiN
jaTT yamlaa paglaa deewaanaa
A
CRAZY, CRAZY CRAZY JAT AM I,
Ho
rabbaa, ittee si baat naa jaanaa,
OMG,
SUCH A SMALL THING I DIDN’T REALISE
ke,
ke, ke, o mainnu pyaar kardee hai,
THAT,
THAT SHE LOVES ME,
saaDDe
utte o mardee hai,
SHE’S
SMITTEN IN LOVE WITH ME,
ke
o mainnu pyaar kardee hai,
THAT
SHE LOVES ME,
saaDDe
utte o mardi hai…
SHE’S
SMITTEN IN LOVE WITH ME!
maiN
jaTT yamlaa paglaa deewaanaa~~~.
A
CRAZY, CRAZY CRAZY JAT AM I.
NASIR
No comments:
Post a Comment