A VERY WARM WELCOME VISITORS

Thursday, March 7, 2024

1050. Peppy Song of Rafi Sahab: mere pairon meN ghunghroo bandaa de...

 


Movie:  SUNGHARSH (1969)

Maiden release at Novelty Cinema.

Music: Naushad

Lyrics: Shakeel Badayuni

The song, in the eternal voice of Mohammed Rafi Sahab, revolves around the lively and colourful nature of the hero’s temperament, his desires, and his enthusiasm for life and love.

On the whole, the Lyrics reflect the cultural and social context of celebration and festivity.

Transliterated and Translation of the original lyrics into English by NASIR ALI.

 dil paayaa albelaa maine,

I’VE A LIVELY HEART,

tabeeyat meri rangeeli,

COLOURFUL IS MY TEMPER,

haay

OH!

aaj khushi meN maine Bhaiyya,
OUT OF JOY BROTHER, TODAY I

thoRi si bhang pi lee

HAVE IMBIBED A LITTLE “*BHANG!”

 

[chorus: ha ha ha ha]

haay mere pairon mein haay
OH, TO MY FEET…

mere pairon mein, ghunghroo bandhaa de,

TIE THE TINKLING ANKLETS TO MY FEET


toh phir meri chaal dekh le,

THEN WATCH MY STEPS,

mere pairon mein ghunghroo bandhaa de,

TIE THE TINKLING ANKLETS TO MY FEET


toh phir meri chaal dekh le

THEN WATCH MY STEPS,

 

[Onlooker: zaraa jam ke bhaiyyaa

GO ALL OUT, BROTHER]

mohe laali chunar,

TO ME - THE RED WRAPPER…


mohe laali chunariyaa oRhaa de,

COVER ME WITH A RED WRAPPER,


toh phir meri chaal dekh le

THEN WATCH MY STEPS!


mere pairon mein, ghunghroo bandhaa de,

TIE THE TINKLING ANKLETS TO MY FEET


toh phir meri chaal dekh le,

THEN WATCH MY STEPS,

 

[a dancer: kyaa chaal hai tori

YOUR STEPS ARE AWESOME!]

zaraa jhoom le gori…

SWAY A LITTLE, O BELLE!

a-haa, waah

haale Dole kisi ki nathni

HERE SWINGS SOMEONE’S NOSE-RING,

jhoome kisi kaa jhumkaa,
THERE SWAYS SOMEONE’S DANGLED EARRING,

har pari dil, thaam le apnaa

EVERY BELLE CLUTCHES HER HEART

aisaa lagaun Thumka,

I DANCE WITH SUCH PELVIC THRUST,

[dancer: kaise bhalaa

HOW SO?]

aise

LIKE THIS:  

Di.ng ka TikaT phur.r ka TikaT aa

jab ho kisi ki byaah sagaayi

WHEN THERE’S SOMEONE’S ENGAGEMENT/WEDDING

meri jawaani le angRaayi

MY YOUTHFUL DESIRES ARE AROUSED,

meri jawaani le angRaayi

MY YOUTHFUL DESIRES ARE AROUSED,

koyi meri haay haay,

OH, SOMEONE GET ME…

koyi meri bhi, shaadi karaa de

SOMEONE GET ME MARRIED TOO,

toh phir meri chaal dekh le

THEN WATCH MY STEPS!


mere pairon mein, ghunghroo bandhaa de,

TIE THE TINKLING ANKLETS TO MY FEET


toh phir meri chaal dekh le,

THEN WATCH MY STEPS!


koyi ghoonghaT, waali mere

SOME VEILED WOMAN, MY

dil pe chalaaye chhuriyaan

HEART SHE CUTS WITH KNIVES,


koyi nainon, waali chhoRe

SOME LARGE-EYED DAMSEL EMITS

nainon se phuljhaRiyaan

FIREWORKS FROM HER EYES,

 
roop hain laakhon aur ik dil hai

A MILLION CUTIES – AND MY SINGLE HEART,

aape meN rehna bhii mushkil hai,

‘TIS DIFFICULT TO CONTROL MYSELF,


aape mein rahanaa bhi mushkil hai

‘TIS DIFFICULT TO CONTROL MYSELF,


koyi ankhiyon haay haay

OH, SOMEONE’S EYES!

 

koyi ankhiyon se daaru pilaa de

SOMEONE POUR ME A DRINK WITH YOUR EYES,


toh phir meri chaal dekh le

THEN WATCH MY STEPS!

 

[ dancer: zara nain milaa ke
zara dil lagaa ke

JUST LOCK YOUR EYES, FALL IN LOVE!]

ek najar se, dil bharmaye

ONE TEMPTS THE HEART WITH HER GLANCE,

dooji se le jaaye,
THE SECOND TAKES IT AWAY,

teeji najar tu, aisi maare

THE THIRD GLANCE, YOU STRIKE SUCH

jo dekhe lut jaaye,
THAT WHOEVER LOOKS IS WAYLAID!

saari duniyaa, tujh pe deewaani,

THE ENTIRE WORLD IS CRAZY FOR YOU,  

main bhi toh dekhooN teri jawaani

I,TOO, WANNA SEE YOUR YOUTHFUL SPIRIT,

main bhi toh dekhooN teri jawaani

I,TOO, WANNA SEE YOUR YOUTHFUL SPIRIT,

zaraa mukhRe hoy hoy

JUST THE FACE OH!


zaraa mukhRe se ghunghTaa haTaa de

JUST REMOVE THE VEIL FROM THE FACE

toh phir meri chaal dekh le

THEN WATCH MY STEPS!

 

mohe laali chunar…

TO ME – THE RED WRAPPER…

mohe laali chunariyaa oRhaa de,

COVER ME WITH A RED WRAPPER,


toh phir meri chaal dekh le

THEN WATCH MY STEPS!


mere pairon mein, ghunghroo bandhaa de,

TIE THE TINKLING ANKLETS TO MY FEET


toh phir meri chaal dekh le,

THEN WATCH MY STEPS!

 

NOTE: *BHANG is a hemp-infused drink.

 

NASIR ALI

No comments:

Post a Comment