A VERY WARM WELCOME VISITORS

Thursday, October 23, 2008

182. Translation of Sad Songs of Rafi: Mere Pyaar mein Tujhe Kya Mila...


Movie: SUHAGAN (1964)
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Music: Madan Mohan

Rafi Sahaab singing about the Beloved's sacrifices in love: Mere Pyaar Me.n Tujhe Kya Milaa...
Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:





mere pyaar me.n, tujhe kyaa milaa,
WHAT DID YOU GET BEING IN LOVE WITH ME?

tere dil kaa, phool na khil sakaa,
YOUR HEART’S FLOWER COULDN’T BLOOM,

mere pyaar me.n, tujhe kyaa milaa...
WHAT DID YOU GET BEING IN LOVE WITH ME?


teraa ra.ng-roop uja.d gayaa,
YOUR COMPLEXION AND BEAUTY GOT WASTED

ke haseen, chehraa utar gayaa,
AS THE BEAUTIFUL COUNTENANCE BECAME PALLID,

na bahaar hai, na si.ngaar hai,
THERE’S NEITHER THE BLOSSOM, NOR DECKING UP,

na koee khushee na qaraar hai,
THERE’S NO JOY, NOR ANY REPOSE,

mujhe apne aap se hai gilaa,
I HAVE COMPLAINT AGAINST MY OWN SELF,

mere pyaar me.n, tujhe kyaa milaa...
WHAT DID YOU GET BEING IN LOVE WITH ME?


rahee dil ki dil hee me.n hasrate.n,
REPRESSED REMAINED THE DESIRES IN THE HEART OF HEARTS,

Banee.n Zehar Pyaar ki Raahate.n,
THE BALMS OF LOVE TURNED INTO POISON,

Tujhe khaa gayee.n, yeh khaamoshiyaa.n,
THESE GAGGINGS CONSUMED YOU,

Bani choo.diyaa.n teree be.diyaa.n,
THE BANGLES BECAME YOUR FETTERS

ke ghamo.n pe kuchh bhee na bas chalaa,
AS THERE WAS NO CONTROL WHATEVER OVER THE SORROWS,

mere pyaar me.n, tujhe kyaa milaa...
WHAT DID YOU GET BEING IN LOVE WITH ME?


mere dil yahaa.n se tuu chal kahee.n,
O MY HEART WALK AWAY TO SOMEWHERE ELSE

mujhe koee jeene kaa haq nahee.n,
I’VE NO RIGHT TO LIVE AT ALL,

mai.n karoo.ngaa teraa hee khaatmaa,
YOU, ITSELF, I’LL TERMINATE ,

tere saath apnaa bhee khaatmaa,
ALONG WITH YOU, I’LL TERMINATE MYSELF,

meraa aaj hai yahee faislaa,
THIS IS THE ONLY DECISION OF MINE TODAY,

yahee faislaa,
THE ONLY DECISION!

yahee faislaa,
THE ONLY DECISION!

yahee faislaa.
THE ONLY DECISION!

NASIR.

“Sacrificing your happiness for the happiness of the one you love, is by far, the truest type of love.”

No comments:

Post a Comment