A VERY WARM WELCOME VISITORS

Tuesday, November 25, 2008

200. Translation of Sad Songs of Rafi: Din Dhal Jaaye...


Movie: GUIDE (1965)
Lyrics: Shailendra
Music: S.D. Burman


When Nalini's (Waheeda Rehman)'s P.A., sees the lonely Raju Guide (Dev Anand) sitting all alone drinking whisky, little does he realise that the lovers have come to a crossroad. To his question, KYA SAAB AAJ AKELA HE PEE RAHE HO, the crestfallen hero replies something like this: ZINDAGI BHI AJEEB NASHA HAI DOST, JAB CHARTA HAI TOH MAT POOCHHIYE KYA 'AALAM HOTA HAI.......AUR JAB UTARTA HAI.......
At this stage we have the soft song of lament, crooned by the Great Rafi Sahaab, couching the words with suitale expressions to enhance the loneliness of our hero. One of the best of Rafi Sahaab’s songs.

Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:

Aa aa aa~~~~

din Dhal jaaye haaye, raat naa jaaye,
THE DAY PASSES BY BUT THE NIGHT DOESN’T,

tuu toh na aaye teree, yaad sataaye,
YOU WON’T COME, YOUR MEMORY DOES, WITH A VENGEANCE,

din Dhal jaaye haaye, raat naa jaaye,
THE DAY PASSES BY BUT THE NIGHT DOESN’T,

tuu toh na aaye teree, yaad sataaye,
YOU WON’T COME, YOUR MEMORY DOES, WITH A VENGEANCE,

din Dhal jaaye..
THE DAY PASSES BY...


pyaar me.n jin ke, sab jag chho.daa,
FOR THE LOVE OF WHOM I ABANDONED THE WHOLE WORLD

aur huwe badnaam,
AND GOT A BAD NAME,

un ke hee haatho.n, haal huwaa yeh,
AT HER HANDS, I SUFFFERED SUCH DESERTION THAT

baiThe hai.n, dil ko thaam,
I SIT CLUTCHNG AT MY HEART,

apne kabhee theh, ab hai.n paraaye,
ONCE SHE WAS MINE, NOW SHE BELONGS TO ANOTHER,

din Dhal jaaye haaye, raat naa jaaye,
THE DAY PASSES BY, BUT THE NIGHT DOESN’T,

tuu toh na aaye teree, yaad sataaye,
YOU WON’T COME, YOUR MEMORY DOES, WITH A VENGEANCE,

din Dhal jaaye haaye ...
THE DAY PASSES BY...

aisee hee rim-jhim, aisee phuhaare.n, ,
THE SAME PITTER-PATTER, THE SAME SHOWERS,

aisee hee theeh, barsaat,
SIMILAR WAS THE RAIN,

khud se judaa aur, jag se paraaye,
SEPARATED FROM OUR OWN SELVES, STRANGERS TO THE WORLD,

hamm dono.n theh saath,
BOTH OF US WERE TOGETHER,

phir se voh saavan, ab kyu.n naa aaye
O WHY WONT THAT CLIME COME BACK NOW?

din Dhal jaaye haaye, raat naa jaaye,
THE DAY PASSES BY BUT THE NIGHT DOESN’T,

tuu toh na aaye teree, yaad sataaye,
YOU WON’T COME, YOUR MEMORY DOES, WITH A VENGEANCE,

din Dhal jaaye haaye ...
THE DAY PASSES BY...


dil ke mere, paas ho itnee,
SO MUCH NEARER MY HEART YOU’RE,

phir bhee ho kitnee duur,
YET HOW FAR YOU’RE!

tum mujh se mai.n, dil se pareshaa.n,
EMBARASSED AS YOU’RE WITH ME, SO AM I WITH THE HEART,

dono.n hai.n majboor,
BOTH OF US ARE CONSTRAINED,

aise me.n kis ko, kaun manaaye
IN SUCH A STATE, WHO WILL CONCILIATE WHOM?

din Dhal jaaye haaye, raat naa jaaye,
THE DAY PASSES BY BUT THE NIGHT DOESN’T,

tuu toh na aaye teree, yaad sataaye,
YOU WON’T COME, YOUR MEMORY DOES, WITH A VENGEANCE,

din Dhal jaaye haaye ...
THE DAY PASSES BY...

NASIR.

To be happy with a man you must understand him a lot and love him a little. To be happy with a woman you must love her a lot and not try to understand her at all.
Helen Rowland

No comments:

Post a Comment