Move: MERE SANAM (1965)
Music: O.P. Nayyar
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Peppy Songs of Mohammed Rafi: huwe haiN tum pe Aashiq hamm….
Roman transliteration/English Translation of the Urdu-Hindi Lyrics:
huwe haiN tum pe Aashiq hamm,
I’VE FALLEN IN LOVE WITH YOU,
bhalaa maano buraa maano,
WHETHER YOU LIKE IT OR RESENT IT!
yeh chaahat ab naa hogee kamm,
NOW THIS LOVE WON’T DIMINISH,
bhalaa maano buraa maano,
WHETHER YOU LIKE IT OR RESENT IT!
huwe haiN tum pe Aashiq hamm,
I’VE FALLEN IN LOVE WITH YOU,
bhalaa maano buraa maano…
WHETHER YOU LIKE IT OR RESENT IT!
yeh rooThee see nazar yeh maathe kee shikan,
THIS OFFENDED LOOK; THIS CREASE ON THE FOREHEAD,
yeh rooThee see nazar yeh maathe kee shikan,
THIS OFFENDED LOOK; THIS CREASE ON THE FOREHEAD,
libaas-e-rang meN, yeh bal khaataa badan,
THE CURVACIOUS BODY, DRESSED IN COLOURS!
hai pyaasaa pyaar kaa, yeh saaraa baaNkpan,
ALL THIS CONCEIT IS BUT A CRAVING FOR LOVE!
hai pyaasaa pyaar kaa, yeh saaraa baaNkpan,
ALL THIS CONCEIT IS BUT A CRAVING FOR LOVE!
ho ho ho pyaar kyaa hai jaan-e-tamannaa, ab toh pehchaano,
RECOGNIZE WHAT LOVE IS, O MY LIFE’S DESIRE!
huwe haiN tum pe Aashiq hamm,
I’VE FALLEN IN LOVE WITH YOU,
bhalaa maano buraa maano,
WHETHER YOU LIKE IT OR RESENT IT!
yeh chaahat ab naa hogee kamm,
NOW THIS LOVE WON’T DIMINISH,
bhalaa maano buraa maano…
WHETHER YOU LIKE IT OR RESENT IT!
ajee ik hamm toh kyaa, ho tum aise haseeN,
LET ALONE ME, YOU’RE SUCH A BEAUTY,
ajee ik hamm toh kyaa, ho tum aise haseeN,
LET ALONE ME, YOU’RE SUCH A BEAUTY,
farishtaa bhee tumeh, agar dekhe kaheeN,
EVEN IF AN ANGEL WERE TO SEE YOU SOMEWHERE,
toh jannat bhool ke, bahak jaaye yaheeN,
THEN FORGETTING THE PARADISE, HE’LL BE STRAYED HERE!
toh jannat bhool ke, bahak jaaye yaheeN,
THEN FORGETTING THE PARADISE, HE’LL BE STRAYED HERE!
ho ho ho pyaar kyaa hai jaan-e-tamannaa, ab toh pehchaano,
RECOGNIZE WHAT LOVE IS, O MY LIFE’S DESIRE!
huwe haiN tum pe Aashiq hamm,
I’VE FALLEN IN LOVE WITH YOU,
bhalaa maano buraa maano,
WHETHER YOU LIKE IT OR RESENT IT!
yeh chaahat ab naa hogee kamm,
NOW THIS LOVE WON’T DIMINISH,
bhalaa maano buraa maano…
WHETHER YOU LIKE IT OR RESENT IT!
tumeeh ko chun liyaa, nazar kee baat hai,
ONLY YOU I SELECTED, ‘TIS A MATTER OF DISCERNMENT,
tumeeh ko chun liyaa nazar kee baat hai,
ONLY YOU I SELECTED, ‘TIS A MATTER OF DISCERNMENT,
liyaa Gham aap kaa, jigar kee baat hai,
TOOK OVER YOUR TROUBLES, ‘TIS A MATTER OF COURAGE!
ho tum phir bhee Khafaa, asar kee baat hai,
EVEN THEN YOU’RE ANGRY, ‘TIS A MATTER OF IMPRESSION!
ho tum phir bhee Khafaa, asar kee baat hai,
EVEN THEN YOU’RE ANGRY, ‘TIS A MATTER OF IMPRESSION!
ho ho ho pyaar kyaa hai jaan-e-tamannaa, ab toh pehchaano,
RECOGNIZE WHAT LOVE IS, O MY LIFE’S DESIRE!
huwe haiN tum pe Aashiq hamm,
I’VE FALLEN IN LOVE WITH YOU,
bhalaa maano, buraa maano.
WHETHER YOU LIKE IT OR RESENT IT!
NASIR
No comments:
Post a Comment