A VERY WARM WELCOME VISITORS

Thursday, June 4, 2009

323. Translation of Sad Songs of Rafi: Yeh Anjaan Raahein...


RAAKH AUR CHINGARI (1982)
Lyrics: Tajdar Taj
Music: Ratandeep Hemraj


Rafi Sahaab's gem: Yeh Anjaan Raahe.n, Yeh Manzil Paraayee...

Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu/Hindi Lyrics:



Yeh anjaan raahe.n, yeh manzil paraayee,
THESE UNKNOWN PATHS, THIS STRANGE DESTINATION,

Mujhe zindagee tuu, kahaa.n leke aayee,
O LIFE WHERE HAVE YOU BROUGHT ME?

Kahaa.n leke aayee,
BROUGHT WHERE?

Yeh anjaan raahe.n, yeh manzil paraayee,
THESE UNKNOWN PATHS, THIS STRANGE DESTINATION,

Mujhe zindagee tuu, kahaa.n leke aayee,
O LIFE WHERE HAVE YOU BROUGHT ME,

Kahaa.n leke aayee,
BROUGHT WHERE?

Yeh anjaan raahe.n....
THESE UNKNOWN PATHS...


Qismat ne voh Thokar maaree dil ka sheeshaa, TooT gayaa,
DESTINY KICKED IN SUCH A WAY THAT THE FRAGILE HEART GOT BROKEN,

Pyaar kee mehfil raas na aayee, yaar ka daaman chhooT gayaa,
THE LOVE’S PARTY DID NOT SUIT ME, THE FRIEND HAS PARTED COMPANY,

Qismat ne voh Thokar maaree dil ka sheeshaa, TooT gaya,
DESTINY KICKED IN SUCH A WAY THAT THE FRAGILE HEART GOT BROKEN,

Pyaar kee mehfil raas na aayee, yaar ka daaman chhooT gaya
THE LOVE’S PARTY DID NOT SUIT ME, THE FRIEND HAS PARTED COMPANY,

Saaya ban kar, saath chalegee, jeevan bhar, yeh tanhaaee,
LIKE A SHADOW THIS LONELINESS WILL CHASE ME ALL MY LIFE,

Yeh anjaan raahe.n, yeh manzil parayee,
THESE UNKNOWN PATHS, THIS STRANGE DESTINATION,


Mujhe zindagee tuu, kahaa.n leke aayee,
O LIFE WHERE HAVE YOU BROUGHT ME,

Kahaa.n leke aayee,
BROUGHT ME WHERE?

Yeh anjaan raahe.n....
THESE UNKNOWN PATHS...


Aaj meree majboor wafa khud mere liye ilzaam huwee,
TODAY MY CONSTRAINED FAITHFULNESS ITSELF HAS BECOME AN ACCUSATION FOR ME,

Rooth gaye hai.n geet milan ke, dard me.n doobee shaam huwee,
VEXED ARE THE SONGS OF TOGETHERNESS; THE EVENINGS ARE STEEPED IN PAIN,

Aaj meree majboor wafa khud mere liye, ilzaam huwee,
TODAY MY CONSTRAINED FAITHFULNESS ITSELF HAS BECOME AN ACCUSATION FOR ME,

Rooth gaye hai.n geet milan ke, dard me.n doobee shaam huwee,
VEXED ARE THE SONGS OF TOGETHERNESS; THE EVENINGS ARE STEEPED IN PAIN,

Jaane kis din TooTegee ab, saa.nso.n kee yeh, shehnaayee,
WHO KNOWS WHEN THIS ROYAL-FLUTE OF BREATHS WILL BREAK!

Yeh anjaan raahe.n, yeh manzil parayee,
THESE UNKNOWN PATHS, THIS STRANGE DESTINATION,

Mujhe zindagee tuu, kahaa.n leke aayee,
O LIFE WHERE HAVE YOU BROUGHT ME,

Kahaa.n leke aayee,
BROUGHT WHERE?

Yeh anjaan raahe.n....
THESE UNKNOWN PATHS...

NASIR.

The future is indeed uncharted, and the path that leads to it remains unknown…a path that is discovered through one beautiful moment at a time. Kelly H.

No comments:

Post a Comment