Movie: Rocky Mera Naam (1973)
Music: Sapan-Jagmohan
Lyrics: Naqsh Lyaallpuri
Moh'd Rafi's Sad Song: dil kabhii tumne diyaa thaah...
The Song is a reflection on a past relationship and explores the emotions of love, sorrow, and betrayal.
Original Lyrics transliterated and Translated by NASIR ALI.
YOU’D ONCE GIVEN ME THE HEART
yeh tumheN
yaad rahe
KEEP THIS
IN MIND!
pyaar tumne bhii kiya thaah
YOU’D LOVED ME TOO,
yeh tumheN yaad rahe
KEEP THIS IN MIND!
tum ko shaayad mere Gham kaa
MAYBE ABOUT MY SORROW YOU’VE
koii ehsaas nahiiN
NO FEELING AT ALL,
chand ashkoN ke siwaa
EXCEPT FOR A FEW TEARS
kuchh bhii mere paas nahiiN
I’VE NOTHING AT ALL,
koii ro ro ke jiyaa thaah
SOMEONE HAD LIVED HIS LIFE WEEPING,
yeh tumheN yaad rahe
KEEP THIS IN MIND!
dil kabhi tumne diyaa thaah
YOU’D ONCE GIVEN ME THE HEART
yeh tumheN yaad rahe
KEEP THIS IN MIND!
pyaar tumne bhii kiya thaah
YOU’D LOVED ME TOO,
yeh
tumheN yaad rahe
KEEP THIS
IN MIND!
yeh iraada thaah kaTe saath
THE AIM WAS TO PASS TOGETHER
mohabbat kaa safar
THE JOURNEY OF LOVE,
zindagii Aa ke rukii
LIFE CAME TO A HALT
jab kisii do-raahe par
WHEN AT SOME CROSSROAD
tumne muNh moR liyaa thaah
YOU’D TURNED AWAY YOUR FACE,
yeh tumheN yaad rahe
KEEP THIS IN MIND!
pyaar tumne bhii kiya thaah
YOU’D LOVED ME TOO,
yeh
tumheN yaad rahe
KEEP THIS IN MIND!
dil kabhi
tumne diyaa thaah
YOU’D ONCE GIVEN ME THE HEART
yeh
tumheN yaad rahe
KEEP THIS
IN MIND!
tum ko detaa hai dua
HERE’S A BLESSING TO YOU
tumne miTaayaa hai jise
FROM HIM WHOM YOU’VE DESTROYED,
Shokh daaman kii hawaaoN ne
GUSTS OF WIND OF A FRISKY HEM
bujhaayaa hai jise
WHO THEY HAVE DOUSED,
voh kisii dil kaa diyaa thaah
HE WAS A LAMP OF SOMEONE’S HEART,
yeh tumheN yaad rahe!
KEEP THIS IN MIND!
pyaar tumne bhii kiya thaah
YOU’D LOVED ME TOO,
yeh tumheN yaad rahe
KEEP THIS IN MIND!
dil kabhi tumne diyaa thaah
YOU’D ONCE GIVEN ME THE HEART,
yeh tumheN yaad rahe
KEEP THIS IN MIND!
pyaar tumne bhii kiya thaah
YOU’D LOVED ME TOO,
yeh tumheN yaad rahe,
KEEP THIS IN MIND!
dil kabhi tumne diyaa thaah
YOU’D ONCE GIVEN ME THE HEART,
yeh tumheN yaad rahe.
KEEP THIS IN MIND!
TRANSLATED BY NASIR ALI.
No comments:
Post a Comment