This Blog is a humble Tribute to the Legendary Indian Playback Singer, Mohammed Rafi (1924-1980) whose songs continue to attract the older and the newer generations day by day. This Blog transliterates and translates his Solo Songs into English for wider appreciation. The Blog will also publish posts on his life and times, and other topics.
A VERY WARM WELCOME VISITORS
Monday, July 7, 2008
127. Translation of Sad Song of Rafi: Zindagi Bhar Gham Judaaee ka....
Movie: Miss Bombay
Music Director: Hansraj Behl
Lyricist: Asad Bhopali
The King of Tragic Songs, Rafi Saab in one of his evergreen numbers: Zindagi Bhar Gham Judaaee Ka....
Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:
badlaa toh aise badlaa hai,
CHANGED IT HAS AND HOW!
kuchh ra.ng-e-gulisitaa.n,
SOME SHADES THE FLOWER-GARDEN HAS ASSUMED,
ik phool pe bahaar hai,
ONE FLOWER HAS THE SPRING
ik phool pe Khizaa.n......
ONE FLOWER HAS THE AUTUMN....
zindagi bhar gham judaaee ka mujhe ta.dpaaegaa,
LIFE-LONG THE PARTING SORROW WILL CAUSE ME AGITATION,
har nayaa mausam puraanee yaad lekar aaegaa,
EVERY NEW SEASON WILL BRING FORTH THE OLD REFLECTION,
zindagi bhar gham judaaee ka mujhe ta.dpaaegaa ...
LIFE-LONG THE PARTING SORROW WILL CAUSE ME AGITATION.
hai.n vahee raahe.n vahee galiyaa.n magar sunsaan hai.n
THE SAME ARE THE PATHS, THE SAME LANES, BUT ARE SILENT,
tuu nahee.n toh dil ki saaree bastiyaa.n veeraan hai.n
IF YOU’RE NOT THERE, ALL THE HEART'S DWELLINGS ARE DESOLATE,
dil me.n hai jo Gham teraa vo jaan lekar jaaegaa.
YOUR PAIN THAT’S THERE IN HEART WILL TAKE AWAY THE LIFE.
zindagi bhar gham judaaee ka mujhe ta.dpaaegaa ...
LIFE-LONG THE PARTING SORROW WILL CAUSE ME AGITATION....
ho.n mubaarak tujh ko khushiyaa.n aur mujhe rusvaaiyaa.n,
CONGRATULATIONS TO YOU FOR THE HAPPINESS, AND TO ME THE DISGRACES,
tujh ko teraa ghar salaamat aur mujhe tanhaaiyaa.n
TO YOU THE SAFETY OF YOUR HOME, AND TO ME THE LONELINESS,
marte-marte bhee teraa hee naam lab pe aaegaa,
EVEN WHILST DYING ONLY YOUR NAME WILL COME UP TO THE LIPS,
zindagi bhar gham judaaee ka mujhe ta.dpaaegaa,
LIFE-LONG THE PARTING SORROW WILL CAUSE ME AGITATION,
har nayaa mausam puraanee yaad lekar aaegaa,
EVERY NEW SEASON WILL BRING FORTH THE OLD REFLECTION,
zindagi bhar gham judaaee ka mujhe ta.dpaaegaa ...
LIFE-LONG THE PARTING SORROW WILL CAUSE ME AGITATION.
NASIR.
“For some life lasts a short while, but the memories it holds last forever.” -Laura Swenson
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment