A VERY WARM WELCOME VISITORS

Wednesday, January 2, 2008

2. Romantic Song of Rafi: CHAUDHVIN KA CHAAND HO



Movie: CHAUDHVIN KA CHAND (1960)
Lyrics: Shakeel Badayuni
Music: Ravi.


Main Movie-Hall where first released in Bombay: Minerva Cinema.

Romantic Rafi’s immortal song that held the world in thrall: Chaudhvin ka chaand ho…
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu Lyrics:


hmmm…..hmmmmm…..hmmmmm hmmmmmm…

chaudhveeN kaa chaand ho,
ARE YOU THE RESPLENDENT  FULL MOON? 

yaa aaftaab ho,
OR THE SPLENDENT SUN?

jo bhee ho tum Khuda kee  qasam, laajawaab ho~~,
WHATEVER YOU’RE, BY GOD, PEERLESS YOU ARE! 

chaudhveeN kaa chaand ho,
ARE YOU THE RESPLENDENT  FULL MOON? 

yaa aaftaab ho,
OR THE SPLENDENT SUN?

jo bhee ho tum Khuda kee  qasam, laajawaab ho~~,
WHATEVER YOU’RE, BY GOD, PEERLESS YOU ARE! 

chaudhveeN  ka chaand ho.....
ARE YOU THE RESPLENDENT FULL MOON?

zulfeN haiN jaise kaandhoN pe, baadal jhuke huwe,
TRESSES ARE LIKE THE CLOUDS LEANING OVER THE SHOULDERS, 

zulfeN haiN jaise kaandhoN pe, baadal jhuke huwe,
TRESSES ARE LIKE THE CLOUDS LEANING OVER THE SHOULDERS, 

aaNkheN haiN jaise mae ke, pyaale bhare huwe,
EYES ARE LIKE THE GOBLETS, FULL OF WINE,

mastee hai jis meN pyaar kee tum, woh sharaab ho,
THAT WHICH HAS EBRIOSITY OF LOVE, SUCH WINE YOU ARE!

chaudhveeN  ka chaand ho, 
ARE YOU THE RESPLENDENT  FULL MOON? 

yaa aaftaab ho,
OR THE SPLENDENT SUN?

jo bhee ho tum Khuda kee  qasam, laajawaab ho~~,
WHATEVER YOU’RE, BY GOD, PEERLESS YOU ARE! 

chaudhveeN  ka chaand ho.....
ARE YOU THE RESPLENDENT FULL MOON?

chehraa hai jaise jheel meN,   haNstaa huwaa kaNval,
FACE IS LIKE THE GLEEFUL LOTUS IN A POND, 

chehraa hai jaise jheel meN, haNstaa huwaa kaNval,
FACE IS LIKE THE GLEEFUL LOTUS IN A POND, 

yaa zindagee ke saaz pe, chheRee huwee Ghazal,
OR AN ODE PLAYED TO THE MUSIC OF LIFE,

jaane bahaar, tum kisee shaayir kaa Khwaab ho,
O LIFE’S BLOSSOM, SOME POET’S DREAM YOU ARE!

chaudhveeN kaa chaand ho,
ARE YOU THE RESPLENDENT  FULL MOON? 

yaa aaftaab ho,
OR THE SPLENDENT SUN?

jo bhee ho tum Khuda kee  qasam, laajawaab ho~~,
WHATEVER YOU’RE, BY GOD, PEERLESS YOU ARE! 

chaudhveeN  ka chaand ho.....
ARE YOU THE RESPLENDENT FULL MOON?

hoThoN pe kheltee haiN, tabassum kee bijleeyaaN,
FLASHES OF SMILE PLAY UPON YOUR LIPS, 

HoThoN pe kheltee haiN, tabassum kee bijleeyaaN,
FLASHES OF  SMILE PLAY UPON YOUR LIPS,

sajde tumhaaree raah meN, kartee haiN kehkashaaN,
PROSTRATING IN YOUR PATH ARE THE GALAXIES, 

duniya-e-husn-o-ishq kaa, tum hee shabaab ho,
IN THE WORLD OF BEAUTY AND LOVE, THE ONLY VITAL BEAUTY   YOU ARE!

chaudhveeN kaa chaand ho,
ARE YOU THE RESPLENDENT  FULL MOON? 

yaa aaftaab ho,
OR THE SPLENDENT SUN?

jo bhee ho tum Khuda kee  qasam, laajawaab ho~~,
WHATEVER YOU’RE, BY GOD, PEERLESS YOU ARE! 

chaudhveeN  ka chaand ho.
ARE YOU THE RESPLENDENT FULL MOON?

NASIR





Dreamhost coupons

2 comments:

  1. Nasirbhai,
    I have thoroughly enjoyed reading your articles on Mohd Rafi, your work has now put a different light on the life and times of the Legendary Master.

    As a fan of Rafisaab, you will not be able to observe the joy in my heart in reading these articles, god you were so thoroughly to the point in differentiating the different decades, and its happening....Nasir bhai there is enough articles you have uncover to put into book form.

    It would have been my utmost desire to see you describle his last days in the month of Ramadan.

    May God bless you, for imparting so much knowledge to all Rafi Fans

    Some Years ago I myself did a feature on Mohd Rafi, I am currently in the process of doing Part 2 and I will beg to use some of your information provided so that my community will have a better understanding of The Legendary Master.

    Part 1 Here: http://guyanafriends.com/eve/forums/a/tpc/f/26110829731/m/22110249331

    and Part Two now in the works here;
    http://guyanafriends.com/eve/forums/a/tpc/f/26110829731/m/16510854341

    I look forward for your response

    Your truly. Abdool:

    asj0628@aol.com

    ReplyDelete
  2. Dear Abdool,
    I am glad that my article on the Great Legendary Rafi Sahaab could attract your interest and give you pure joy. This is just my way of paying tribute to the Legend. Speaking of which the translations of his songs are also a way of doing that.

    Go ahead and use whatever you want from these posts for this is the way of spreading Pax Rafiana, or Rafi Culture, in my opinion.

    I've not touched upon other aspects of his life because they form a topic by itself.

    Nasir.

    ReplyDelete