A VERY WARM WELCOME VISITORS

Sunday, January 6, 2008

8. Translation of Rafi song: CHHALKAAYEN JAAM



From: MERE HAMDAM MERE DOST (1968)

Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Music: Laxmikant-Pyarelal.


Loverboy, Rafi, drinking to the Eyes and Lips of his beloved in Chhalkaayen Jaam....

English Transliteration/Translation of the original lyrics:






Chhalkaaye.N jaam
LET'S PROPOSE A TOAST,

Aaeeye
COME,

Aap Ki, aankho.n ke naam
TO YOUR EYES

Othho.n ke naam
TO THE LIPS,

Aankho.n ke naam
TO THE EYES

Othho.n ke naam
TO THE LIPS.



Phool jaise tan pe Jalwe
ON THE FLOWER-LIKE BODY MANIFESTATIONS

Ye rang-o-boo ke
OF THESE COLOURS, FRAGRANCE,

Ye rang-o-boo ke
OF THESE COLOURS, FRAGRANCE,

Aaj jaam-e-may.n uthe
TODAY THE WINE-GLASS BE RAISED

In Othho.n ko chhoo ke
BY BRUSHING THESE LIPS,

Othho.n ko chhoo ke
BY BRUSHING THE LIPS,

Lachakaeeye
BEND

Shaakh-e-badan
THE BODY BOUGH,

Mahkaaeeye
LAY UP IN FRAGRANCE

Zulfo.n kee shaam.
THE DUSKY TRESSES.

Chhalkaaye.N jaam
LET'S PROPOSE A TOAST,

Aaeeye
COME,

Aap Ki aankho.n ke naam
TO YOUR EYES

Othho.n ke naam
TO THE LIPS,

Aankho.n ke naam
TO THE EYES

Othho.n ke naam
TO THE LIPS.


Aap hee kaa naam lekar pee hai sabhee Ne
IN YOUR NAME EVERYONE HAS IMBIBED,

Pee hai sahbee Ne
EVERYONE HAS IMBIBED,

Aap par dhadak rahe hai.n, pyaalo.n ke Seene
THROBBING FOR YOU ARE THE CUPS’ HEARTS,

Pyaalo.n ke Seene
THE CUPS’ HEARTS,

Yahaa.n ajnabee
A STRANGER HERE

koee nahee.n,
IS NO ONE,

Ye hai aap kee
‘TIS YOUR

Mehfil tamaam.
ENTIRE PARTY.


Chhalkaaye.N jaam
LET'S PROPOSE A TOAST,

Aaeeye
COME,

Aap Ki, aankho.n ke naam
TO YOUR EYES

Othho.n ke naam
TO THE LIPS,

Aankho.n ke naam
TO THE EYES

Othho.n ke naam
TO THE LIPS.


Kaun har kisee kee baahe.n baaho.n mei.n Daale
WHO’S GONNA TAKE EVERYONE’S ARM IN HIS,


Baaho.n mei.n daale
TAKE IN ARM,

Jo nazar nashaa pilaaye,
THE GLANCE SERVING THE DRINKS,

Woh hee Sanbhaale
LET IT TAKE CARE,

Woh hee Sambhaale
LET HIM TAKE CARE,

Duniyaa ko ho
THE WORLD MAY HAVE

Aauro.n ki dhun
A WHIM FOR OTHERS,

Hamm ko to hai
AS FOR US, WE'VE

Saaqi se kaam
A DATE WITH THE Saki.


Chhalkaaye.N jaam
LET'S PROPOSE A TOAST,

Aaeeye
COME,

Aap Ki, aankho.n ke naam
TO YOUR EYES

Othho.n ke naam
TO THE LIPS,

Aankho.n ke naam
TO THE EYES

Othho.n ke naam
TO THE LIPS.


NASIR.

No comments:

Post a Comment