Movie: IZZAT (1968)
Music: Laxmikant-Pyarelal
Lyrics: Sahir Ludhianvi
Philosophical/Didactic Song of Rafi: Kyaa miliye aise logo.n se...
Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:
kyaa miliye..
WHAT TO MEET...
kyaa miliye aise logo.n se,
WHAT TO MEET SUCH GUYS
jin ki fitrat chhupee rahe....,
WHOSE NATURE REMAINS HIDDEN!
kyaa miliye aise logo.n se,
WHAT TO MEET SUCH GUYS
jin ki fitrat chhupee rahe,
WHOSE NATURE REMAINS HIDDEN!
naqlee chehraa saamne aaye,
THE FALSE FACE IS PUT ON VIEW,
aslee soorat chhupee rahe,
THE REAL FACE REMAINS HIDDEN,
kyaa miliye aise logo.n se,
WHAT TO MEET SUCH GUYS
jin ki fitrat chhupee rahe,
WHOSE NATURE REMAINS HIDDEN!
naqlee chehraa saamne aaye,
THE FALSE FACE IS PUT ON VIEW,
aslee soorat chhupee rahe,
THE REAL FACE REMAINS HIDDEN...
Khud se bhee jo Khud ko chhupaaye.n,
THOSE WHO EVEN CONCEAL THEIR SELF FROM THEMSELVES,
kyaa un se pehchaan kare.n,
WHAT TO MAKE THEIR ACQUAINTANCE!
kyaa un ke daaman se lipTe.n,
WHAT TO CLING TO THEIR PROTECTION!
kyaa un kaa armaan kare.n,
WHAT TO DESIRE THEM!
Khud se bhee jo Khud ko chhupaaye.n,
THOSE WHO EVEN CONCEAL THEIR SELF FROM THEMSELVES,
kyaa un se pehchaan kare.n,
WHAT TO MAKE THEIR ACQUAINTANCE!
kyaa un ke daaman se lipTe.n,
WHAT TO CLING TO THEIR PROTECTION!
kyaa un kaa armaan kare.n,
WHAT TO DESIRE THEM!
jin kee aadhee neeyat ubhre,
WHOSE HALF THE INTENTION IS DISCLOSED,
aadhee neeyat chhupee rahe,
HALF THE INTENTION REMAINS HIDDEN!
naqlee chehraa saamne aaye,
THE FALSE FACE IS PUT ON VIEW,
aslee soorat chhupee rahe,
THE REAL FACE REMAINS HIDDEN...
dil-daaree kaa Dho.ng rachaakar
PRETENDING TO BE GENEROUS-HEARTED,
jaal bichhaaye.n baato.n kaa,
THEY ENSNARE WITH WORDS,
jeete jee ka rishtaa keh kar,
AFTER ASSURING ABOUT THE RELATIONSHIP FOR A LIFETIME,
sukh Dhoo.nDhe kuchh raato.n kaa,
THEY SEEK THE PLEASURE FOR SOME NIGHTS,
dil-daaree kaa Dho.ng rachaakar
PRETENDING TO BE GENEROUS-HEARTED,
jaal bichhaaye.n baato.n kaa,
THEY ENSNARE WITH WORDS,
jeete jee ka rishtaa keh kar,
AFTER ASSURING ABOUT THE RELATIONSHIP FOR A LIFETIME,
sukh Dhoo.nDhe kuchh raato.n kaa,
THEY SEEK THE PLEASURE FOR SOME NIGHTS,
rooh kee hasrat labb par aaye,
THE DESIRE OF THE SOUL COMES TO THE LIPS,
jisam kee hasrat chhupee rahe,
THE DESIRE OF THE BODY REMAINS HIDDEN!
naqlee chehraa saamne aaye,
THE FALSE FACE IS PUT ON VIEW,
aslee soorat chhupee rahe,
THE REAL FACE REMAINS HIDDEN...
jin ke zulm se dukhee hai jantaa,
BY WHOSE OPPRESSION THE PUBLIC IS MISERABLE
har bastee har gaa.nv me.n,
IN EVERY DWELLING, IN EVERY VILLAGE,
dayaa dharam kee baat kare.n voh,
THEY SPEAK OF COMPASSION AND PIETY
baiTh ke sajee sabhaao.n me.n,
BY PRESIDING OVER ELEGANT MEETINGS,
jin ke zulm se dukhee hai jantaa,
BY WHOSE OPPRESSION THE PUBLIC IS MISERABLE
har bastee har gaa.nv me.n,
IN EVERY DWELLING, IN EVERY VILLAGE,
dayaa dharam kee baat kare.n voh,
THEY SPEAK OF COMPASSION AND PIETY
baiTh ke sajee sabhaao.n me.n,
BY PRESIDING OVER ELEGANT MEETINGS,
daan kaa charchaa ghar ghar paho.nche,
NEWS ABOUT DONATION REACHES EVERY HOME,
looT kee daulat chhupee rahe,
THE LOOTED WEALTH REMAINS HIDDEN,
naqlee chehraa saamne aaye,
THE FALSE FACE IS PUT ON VIEW,
aslee soorat chhupee rahe,
THE REAL FACE REMAINS HIDDEN...
dekhe.n in naqlee chehro.n kee,
LET’S SEE, THESE FALSE FACES
kab tak jai jaikaar chale,
ARE CHEERED FOR HOW LONG,
ujle kap.Do.n kee teh me.n,
UNDER THE FOLDS OF WHITE CLOTHES
kab tak kaalaa sansaar chale,
FOR HOW LONG THE SHADY WORLD LASTS !
dekhe.n in naqlee chehro.n kee,
LET’S SEE, THESE FALSE FACES
kab tak jai jaikaar chale,
ARE CHEERED FOR HOW LONG,
ujle kap.Do.n kee teh me.n,
UNDER THE FOLDS OF WHITE CLOTHES
kab tak kaalaa sansaar chale,
FOR HOW LONG THE SHADY WORLD LASTS !
kab tak logo.n kee nazro.n se,
FOR HOW LONG FROM THE PEOPLE’S SIGHT
chupee haqeeqat chhupee rahe,
THE HIDDEN FACT REMAINS HIDDEN,
naqlee chehraa saamne aaye,
THE FALSE FACE IS PUT ON VIEW,
aslee soorat chhupee rahe,
THE REAL FACE REMAINS HIDDEN...
kyaa miliye aise logo.n se,
WHAT TO MEET SUCH GUYS
jin ki fitrat chhupee rahe,
WHOSE NATURE REMAINS HIDDEN!
naqlee chehraa saamne aaye,
THE FALSE FACE IS PUT ON VIEW,
aslee soorat chhupee rahe,
THE REAL FACE REMAINS HIDDEN.
NASIR
On the authority of Abdullah ibn ‘Amr (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (sas) said: "Four traits whoever possesses them is a hypocrite and whoever possesses some of them has an element of hypocrisy until he leaves it: the one who when he speaks he lies, when he promises he breaks his promise, when he disputes he transgresses and when he makes an agreement he violates it. (Compiled by Muslim and Bukhari)
lyrics
translation
This Blog is a humble Tribute to the Legendary Indian Playback Singer, Mohammed Rafi (1924-1980) whose songs continue to attract the older and the newer generations day by day. This Blog transliterates and translates his Solo Songs into English for wider appreciation. The Blog will also publish posts on his life and times, and other topics.
A VERY WARM WELCOME VISITORS
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Thanks! I was listening this morning to this song and I felt I knew what the lyrics meant, but this helped me know for sure.
ReplyDelete