Movie: ARZOO (1965)
Lyrics: Hasrat Jaipuri
Music: Shankar-Jaikishan
Main Theatrical Release in Mumbai at: Alankar Cinema
Romantic Rafi’s Endearing Melody: Ajee Hamse Bachkar Kahaa.n Jaayeegaa....
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:
ajee hamse bachkar, kahaa.n jaayeegaa,
ELUDING ME, WHERE WILL YOU GO, M’LADY?
jahaa.n jaayeegaa, hame.n paayeegaa,
ME, YOU’LL FIND, WHEREVER YOU GO, M’LADY!
ajee hamse hachkar...
ELUDING ME, M’LADY....
yeh kaisaa nashaa hai,
WHAT KIND OF STUPOR IS THIS?
yeh kaisaa asar hai,
WHAT KIND OF IMPACT IS THIS?
naa qaaboo me.n dil hai,
NEITHER THE HEART IS IN CHECK,
naa bas me.n nazar hai,
NOR THE SIGHT IS UNDER SWAY!
zaraa hosh aa le chale jaayeegaa,
GOTTA GET A HOLD OF MYSELF BEFORE YOU LEAVE,
zaraa hosh aa le chale jaayeegaa,
GOTTA GET A HOLD OF MYSELF BEFORE YOU LEAVE,
Teher jaayeegaa, Teher jaayeegaa,
PLEASE WAIT, STAY, PLEASE!
Ajee hamse bachkar, kahaa.n jaayeegaa,
ELUDING ME, WHERE WILL YOU GO, M’LADY?
jahaa.n jaayeegaa, hame.n paayeegaa,
ME, YOU’LL FIND, WHEREVER YOU GO, M’LADY!
Ajee hamse bachkar, kahaa.n jaayeegaa,
ELUDING ME, WHERE WILL YOU GO, M’LADY?
jahaa.n jaayeegaa, hame.n paayeegaa,
ME, YOU’LL FIND, WHEREVER YOU GO, M’LADY!
ajee hamse bachkar...
ELUDING ME, M’LADY...
NASIR
Escape me? Never - Beloved! While I am I, and you are you, So long as the world contains us both, Me the loving and you the loth, While the one eludes, must the other pursue. - Robert Browning quotes
lyrics
translation
No comments:
Post a Comment