Movie: AAG AUR DAAG (1970)
Lyrics: S.H. Bihari
Music: N. Datta
Romantic Rafi’s Sweet Song: Tere Is Pyaar Kaa Shukriyaa Mere Mehrbaa.n
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:
aaj inn haatho.n me.n phir se, zindagee hai saaz hai,
TODAY, ONCE AGAIN IN THESE HANDS THERE’S LIFE, THERE’S MUSIC,
kyaa kahoo.n, ay husn tujh par, kitnaa mujh ko naaz hai...
WHAT TO SAY O BEAUTY HOW MUCH I’M PROUD OF YOU!
tere iss pyaar ka shukriya, mere mehrbaa.n,
THANKS FOR THIS LOVE , MY GRACIOUS ONE!
tere iss pyaar ka shukriya, mere mehrbaa.n,
THANKS FOR THIS LOVE , MY GRACIOUS ONE!
mere mehrbaa.n, mere mehrbaa.n...
MY GRACIOUS ONE, MY GRACIOUS ONE...
sochaa naa thaah kabhee,
I’D NEVER THOUGHT
itnee haseen bhee, hotee hai zindagee,
LIFE COULD BE SO BEAUTIFUL,
ay jaane jaa.n,
O MY SOUL-MATE!
sochaa naa thaah kabhee,
I’D NEVER THOUGHT
itnee haseen bhee, hotee hai zindagee,
LIFE COULD BE SO BEAUTIFUL,
ay jaane jaa.n,
O MY SOUL-MATE!
tere iss pyaar ka shukriya, mere mehrbaa.n,
THANKS FOR THIS LOVE , MY GRACIOUS ONE!
tere iss pyaar ka shukriya, mere mehrbaa.n,
THANKS FOR THIS LOVE , MY GRACIOUS ONE!
mere mehrbaa.n, mere mehrbaa.n...
MY GRACIOUS ONE, MY GRACIOUS ONE...
maana ke zindagee,
AGREED THAT LIFE
kaa.nto me.n hai palee,
HAS BEEN NURTURED AMONG THE THORNS,
phoolo.n se hai bharee, meree daastaa.n,
FULL OF FLOWERS IS MY STORY,
maana ke zindagee,
AGREED THAT LIFE
kaa.nto me.n hai palee,
HAS BEEN NURTURED AMONG THE THORNS,
phoolo.n se hai bharee, mereee daastaa.n,
FULL OF FLOWERS IS MY STORY,
tere iss pyaar ka shukriya, mere mehrbaa.n,
THANKS FOR THIS LOVE , MY GRACIOUS ONE!
tere iss pyaar ka shukriya, mere mehrbaa.n,
THANKS FOR THIS LOVE , MY GRACIOUS ONE!
mere mehrbaa.n, mere mehrbaa.n...
MY GRACIOUS ONE, MY GRACIOUS ONE...
tuu hai toh raat kyaa,
AS YOU’RE THERE, WHAT IF ‘TIS DARK!
darne kee baat kyaa,
NO NEED TO BE AFRAID,
taaro.n se hai bharaa, meraa aasmaa.n,
FULL OF STARS IS MY HEAVEN,
tuu hai toh raat kyaa,
YOU’RE THERE, SO WHAT IF ‘TIS DARK!
darne kee baat kyaa,
NO NEED TO BE AFRAID,
taaro.n se hai bharaa, meraa aasmaa.n,
FULL OF STARS IS MY HEAVEN,
tere iss pyaar ka shukriya, mere mehrbaa.n,
THANKS FOR THIS LOVE , MY GRACIOUS ONE!
tere iss pyaar ka shukriya, mere mehrbaa.n,
THANKS FOR THIS LOVE , MY GRACIOUS ONE!
mere mehrbaa.n, mere mehrbaa.n...
MY GRACIOUS ONE, MY GRACIOUS ONE...
NASIR
Something that has always puzzled me all my life is why, when I am in special need of help, the good deed is usually done by somebody on whom I have no claim. ~William Feather
lyrics
translation
No comments:
Post a Comment