Movie: DO KHILADI (1976)
Lyrics: Gauhar Kanpuri,
Music: Usha Khanna
Romantic Rafi’s hot rainy song: Jhoomtaa Saawan Dekho Aayaa..
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:
jhoomtaa saavan dekho aayaa,
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,
barkhaa ne pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,
jhoomtaa saavan dekho aayaa,
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,
barkhaa ne pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,
maine jo tujh ko chhooaa, dil be-eemaan huwaa,
AS I TOUCHED YOU, THE HEART LOST CONTROL
saa.so.n kaa taar jhanjhanaayaa,
TAKING MY BREATH AWAY,
barkhaane pyaar barsaaya,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,
jhoomtaa saavan dekho aayaa,
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,
barkhaa ne pyaar barsaayaa....
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE...
baa.nho.n me.n choree se, tujhko uThaa loo.ngaa,
I’LL PICK YOU IN MY ARMS STEALTHILY,
ho.nTho.n se tho.dee see, laalee churaa loo.ngaa
I’LL STEAL A LITTLE RUDDINESS FROM THE LIPS,
hamko bulaate bhee ho, aa.nkhe.n churaatee bhee ho,
YOU EVEN CALL US, YOU AVERT YOUR EYES ALSO,
aakhir deewaanaa kyoo.n banaayaa,
AFTER ALL, WHY HAVE YOU MADE ME CRAZY?
barkhaane pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,
jhoomtaa saavan dekho aayaa
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,
barkhaa ne pyaar barsaayaa...
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE...
ba.ndhan tere mere, ab tak ku.nvaare hai.n,
THE TIES BETWEEN US HAVE REMAINED NON-COMMITTAL SO FAR,
ban jaa dulhan dil ne sapne sa.nvaare hai.n,
BE THE BRIDE! THE HEART’S ADORNED THE DREAMS,
dil ko behlaanaa hogaa, badlaa chukaanaa hogaa,
THE HEART’S TO BE AMUSED, REQUITAL’S DUE,
kyoo.n hame.n raato.n ko jagaayaa,
WHY YOU KEPT US AWAKE DURING NIGHTS?
barkhaane pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,
jhoomtaa saavan dekho aayaa,
BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,
barkhaa ne pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,
maine jo tujh ko chhooaa, dil be-eemaan huwaa,
AS I TOUCHED YOU, THE HEART LOST CONTROL
saa.nso.n kaa taar jhanjhanaayaa,
TAKING MY BREATH AWAY,
barkhaane pyaar barsaaya,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,
ohh jhoomtaa saavan dekho, aayaa,
O BEHOLD! THE SWINGING MONSOON HAS ARRIVED,
barkhaane pyaar barsaayaa,
THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,
dekho barkhaa ne pyaar barsaayaa
BEHOLD! THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE,
dekho barkhaa ne pyaar barsaayaa
BEHOLD! THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE
dekho barkhaa ne pyaar barsaayaa
BEHOLD! THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE
dekho barkhaa ne pyaar barsaayaa
BEHOLD! THE RAINS HAVE SHOWERED LOVE.
NASIR.
“Anyone who says sunshine brings happiness has never danced in the rain."
lyrics
translation
No comments:
Post a Comment