Lyrics: Hasrat Jaipuri
Music: Shankar-Jaikishen
Main Theatrical Release in Mumbai: Maratha Mandir.
Mohammed Rafi’s vibrantly romantic number: Yahaa.n Koee Nahee.n Teraa Mere Siwaa...
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:
yahaa.n koee nahee.n, teraa mere siwaa,
HERE, NO ONE IS YOURS BUT ME,
kehtee hai jhoomtee gaatee havaa,
SAYS THE SWAYING, SINGING WIND,
tum sab ko chho.d kar aa jaao, aa jaao, aa jaao
LEAVING EVERYONE, COME OVER, COME ON, COME OVER,
tum sab ko chho.d kar, aa jaao, aa jaao, aa jaao...
LEAVING EVERYONE, COME OVER, COME ON, COME OVER...
teree mann kee uljhane.n, suljhaanaa chaahataa hoo.n,
CONFUSIONS OF YOUR MIND, I WANNA SOLVE,
teree mann kee uljhane.n, suljhaanaa chaahataa hoo.n,
CONFUSIONS OF YOUR MIND, I WANNA SOLVE,
tumeh aaj se apnee, mai.n banaanaa chaahataa hoo.n,
FROM TODAY, I WANNA MAKE YOU MINE,
mann ke sunehere mandir, me.n biThaanaa chaahataa hoo.n,
IN THE GOLDEN TEMPLE OF THE HEART YOU, I WANNA PLACE!
mann ke sunehere mandir, me.n biThaanaa chaahataa hoo.n,
IN THE GOLDEN TEMPLE OF THE HEART YOU, I WANNA PLACE!
yahaa.n koee nahee.n, teraa mere siwaa,
HERE, NO ONE IS YOURS BUT ME,
kehtee hai jhoomtee gaatee havaa,
SAYS THE SWAYING, SINGING WIND,
tum sab ko chho.d kar aa jaao, aa jaao, aa jaao
LEAVING EVERYONE, COME OVER, COME ON, COME OVER,
tum sab ko chho.d kar, aa jaao, aa jaao, aa jaao...
LEAVING EVERYONE, COME OVER, COME ON, COME OVER...
baadal bhee bann ke paanee, ik din toh barastaa hai,
AFTER TURNING TO WATER, EVEN THE CLOUD RAINS ONE DAY,
baadal bhee bann ke paanee, ik din toh barastaa hai,
AFTER TURNING TO WATER, EVEN THE CLOUD RAINS ONE DAY,
lohaa bhee jal ke aag me.n, ik din toh pighaltaa hai,
AFTER BURNING IN FIRE, EVEN THE IRON MELTS ONE DAY,
jis dil me.n ho muhabbat, ik din toh ta.daptaa hai,
THE HEART IN WHICH THERE'S LOVE, YEARNS ONE DAY,
jis dil me.n ho muhabbat, ik din toh ta.daptaa hai,
THE HEART IN WHICH THERE'S LOVE, YEARNS ONE DAY,
yahaa.n koee nahee.n, teraa mere siwaa,
HERE, NO ONE IS YOURS BUT ME,
kehtee hai jhoomtee gaatee havaa,
SAYS THE SWAYING, SINGING WIND,
tum sab ko chho.d kar aa jaao, aa jaao, aa jaao
LEAVING EVERYONE, COME OVER, COME ON, COME OVER,
tum sab ko chho.d kar, aa jaao, aa jaao, aa jaao.
LEAVING EVERYONE, COME OVER, COME ON, COME OVER.
NASIR
“Where there is love there is life.” Indira Gandhi
lyrics
translation
No comments:
Post a Comment