Movie: VIDHYARTHI (1966)
Lyrics: Madhukar Bihari
Music: Babu Singh
Philosphical/Didactic Song of Rafi: Uneh manzil nahee.n miltee – a Rare but an Awsome Song
Roman Transliteration/English Translation of the original Hindi-Urdu Lyrics:
uneh manzil nahee.n miltee,
THEY FAIL TO REACH THE GOAL,
jo qismat ke sahaare hai.n…
WHO RELY ON KISMET…
hai un kee zindagee bhee maut,
EVEN THEIR LIFE IS DEATH,
jo himmat ko, haare hai.n…,
WHO HAVE LOST COURAGE….
uneh manzil nahee.n miltee,
THEY FAIL TO REACH THE GOAL,
jo qismat ke sahaare hai.n,
WHO RELY ON KISMET,
uneh manzil nahee.n miltee,
THEY FAIL TO REACH THE GOAL,
jo qismat ke sahaare hai.n,
WHO RELY ON KISMET,
hai un kee zindagee bhee maut jo,
EVEN THEIR LIFE IS DEATH WHO
himmat ko haare hai.n,
WHO HAVE LOST COURAGE,
uneh manzil nahee.n miltee,
THEY FAIL TO REACH THE GOAL,
jo qismat ke sahaare hai.n….
THOSE WHO RELY ON KISMET....
bhale toofaan Takraaye~~~
THOUGH THE STORM MAY DASH…
bhale toofaan Takraaye,
THOUGH THE STORM MAY DASH
teree qismat kee lehro.n se,
AGAINST THE WAVES OF YOUR FATE,
bhale toofaan Takraaye,
THOUGH THE STORM MAY DASH
teree qismat kee lehro.n se,
AGAINST THE WAVES OF YOUR FATE,
jinhe.n Khud par…
THOSE WHO IN THEMSELVES…
jihne.n Khud par bharosaa hai,
THOSE WHO HAVE CONFIDENCE IN THEMSELVES,
voh hardam hee kinaare hai.n,
THEY’RE ALWAYS SAFE,
jihne.n Khud par bharosaa hai,
THOSE WHO HAVE CONFIDENCE IN THEMSELVES,
voh hardam hee kinaare hai.n,
THEY’RE ALWAYS SAFE,
hai un kee zindagee bhee maut jo,
EVEN THEIR LIFE IS BUT DEATH WHO
himmat ko haare hai.n,
WHO HAVE LOST COURAGE,
uneh manzil nahee.n miltee,
THEY FAIL TO REACH THE GOAL,
jo qismat ke sahaare hai.n….
WHO RELY ON KISMET…
jo dekar zindagee jeete,
THOSE WHO LIVE BY OFFERING THEIR LIFE,
unhe.n kyaa maut kaa Dar hai,
THEY’VE NO FEAR OF DEATH,
jo dekar zindagee jeete,
THOSE WHO LIVE BY OFFERING THEIR LIFE,
unhe.n kyaa maut kaa Dar hai,
THEY’VE NO FEAR OF DEATH,
jo bujh kar raushnee…
THOSE WHO BLOW OUT, THE LIGHT…
jo bujh kar raushnee karte,
THOSE WHO BLOW OUT TO EMIT LIGHT
vohee raushan sitaare hai.n
ONLY THEY'RE THE BRIGHT STARS,
jo bujh kar raushnee karte,
THOSE WHO BLOW OUT TO EMIT LIGHT
vohee raushan sitaare hai.n,
ONLY THEY' RE THE BRIGHT STARS,
hai un kee zindagee bhee maut jo,
EVEN THEIR LIFE IS BUT DEATH WHO
himmat ko haare hai.n,
HAVE LOST COURAGE,
uneh manzil nahee.n miltee,
THEY FAIL TO REACH THE GOAL,
jo qismat ke sahaare hai.n….
WHO RELY ON KISMET....
nahee.n mushkil hai kuchh duniyaa me.n
NOTHING IS DIFFICULT IN THE WORLD
gar insaan chaahe toh,
IF ONLY THE HUMAN BEINGS MAKE A RESOLVE,
nahee.n mushkil hai kuchh duniyaa me.n
NOTHING IS DIFFICULT IN THE WORLD,
gar insaan chaahe toh,
IF ONLY THE HUMAN BEINGS MAKE A RESOLVE,
falak choome qadam…
THE SKY KISSES THE FEET…
falak choome qadam aakar,
THE SKY KISSES THE FEET ON ARRIVING,
voh qudrat ke nazaare hai.n,
SUCH ARE THE SIGHTS OF NATURE,
hai un kee zindagee bhee maut jo,
EVEN THEIR LIFE IS BUT DEATH WHO
himmat ko haare hai.n,
HAVE LOST COURAGE,
uneh manzil nahee.n miltee,
THEY FAIL TO REACH THE GOAL,
jo qismat ke sahaare hai.n….
WHO RELY ON KISMET.
NASIR
Life is like a game of cards. The hand you are dealt is determinism; the way you play it is free will. ~Jawaharlal Nehru
lyrics
translation
This Blog is a humble Tribute to the Legendary Indian Playback Singer, Mohammed Rafi (1924-1980) whose songs continue to attract the older and the newer generations day by day. This Blog transliterates and translates his Solo Songs into English for wider appreciation. The Blog will also publish posts on his life and times, and other topics.
A VERY WARM WELCOME VISITORS
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment