Movie: SARFAROSH (1964)
Music: S. Mohinder
Lyrics: Naqsh Lyallpuri
Filmy Devotional Song of Rafi: Allah ke naik bande….
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu Lyrics:
laayaa thaah kyaa sikandar,
WHAT DID ALEXANDER BRING?
kyaa le chaalaa jahaa.n se,
WHAT DID HE CARRY FROM THE WORLD?
theh dono.n haath Khaalee,
BOTH THE HANDS WERE EMPTY
baahar kafan se nikle….
JUTTING OUT FROM HIS SHROUD!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le,
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT! SOW THE SEED OF PIETY,
naam us kaa liye jaa,
GO ON UTTERING HIS NAME,
taubaa kiye jaa apne gunaaho.n se,
GO ON REPENTING FOR YOUR SINS!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le…
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT, SOW THE SEED OF PIETY!
haatho.n me.n Khudaa ke hai yeh
IN THE HANDS OF GOD IS THIS
taqdeer kaa taanaa-baanaa,
WARP AND WOOF OF DESTINY!
kachche dhaage kaa hai rishtaa
OF RAW COTTON THREAD IS THE RELATION OF
har saa.ns kaa aanaa jaanaa,
THE INHALING AND EXHALING OF EVERY BREATH!
yeh kis ko Khabar hai naadaa.n,
O IGNORANT ONE! NO ONE IS AWARE…
yeh kis ko Khabar hai naadaa.n,
O IGNORANT ONE! NO ONE IS AWARE
kab saa.ns kee Doree TooTe,
WHEN THE STRING OF BREATH WILL BREAK!
kab saa.ns kee Doree TooTe,
WHEN THE STRING OF BREATH WILL BREAK!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le,
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT! SOW THE SEED OF PIETY,
naam us kaa liye jaa,
GO ON UTTERING HIS NAME,
taubaa kiye jaa apne gunaaho.n se,
GO ON REPENTING FOR YOUR SINS!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le…
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT, SOW THE SEED OF PIETY!
anjaam se Ghaafil kyoo.n hai,
WHY ARE YOU HEEDLESS ABOUT THE OUTCOME?
anjaam teraa hai faanee,
EXTINCTION IS YOUR END-RESULT!
is raah-e-zindagee me.n tuu,
IN THE PATH OF LIFE,
kuch apnee chho.D nishaanee,
LEAVE SOME DISTINCTIVE MARK BEHIND!
tere baad bhee duniya waale,
EVEN AFTER YOU DEPART, THE PEOPLE OF THE WORLD…
tere baad bhee duniya waale,
EVEN AFTER YOU DEPART, THE PEOPLE OF THE WORLD
dohraaye tere afsaane,
SHOULD RECOUNT YOUR TALES OVER AND OVER!
dohraaye tere afsaane,
SHOULD RECOUNT YOUR TALES OVER AND OVER!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le,
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT! SOW THE SEED OF PIETY,
naam us kaa liye jaa,
GO ON UTTERING HIS NAME,
taubaa kiye jaa apne gunaaho.n se,
GO ON REPENTING FOR YOUR SINS!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le…
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT, SOW THE SEED OF PIETY!
NASIR
lyrics
translation
Music: S. Mohinder
Lyrics: Naqsh Lyallpuri
Filmy Devotional Song of Rafi: Allah ke naik bande….
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu Lyrics:
laayaa thaah kyaa sikandar,
WHAT DID ALEXANDER BRING?
kyaa le chaalaa jahaa.n se,
WHAT DID HE CARRY FROM THE WORLD?
theh dono.n haath Khaalee,
BOTH THE HANDS WERE EMPTY
baahar kafan se nikle….
JUTTING OUT FROM HIS SHROUD!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le,
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT! SOW THE SEED OF PIETY,
naam us kaa liye jaa,
GO ON UTTERING HIS NAME,
taubaa kiye jaa apne gunaaho.n se,
GO ON REPENTING FOR YOUR SINS!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le…
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT, SOW THE SEED OF PIETY!
haatho.n me.n Khudaa ke hai yeh
IN THE HANDS OF GOD IS THIS
taqdeer kaa taanaa-baanaa,
WARP AND WOOF OF DESTINY!
kachche dhaage kaa hai rishtaa
OF RAW COTTON THREAD IS THE RELATION OF
har saa.ns kaa aanaa jaanaa,
THE INHALING AND EXHALING OF EVERY BREATH!
yeh kis ko Khabar hai naadaa.n,
O IGNORANT ONE! NO ONE IS AWARE…
yeh kis ko Khabar hai naadaa.n,
O IGNORANT ONE! NO ONE IS AWARE
kab saa.ns kee Doree TooTe,
WHEN THE STRING OF BREATH WILL BREAK!
kab saa.ns kee Doree TooTe,
WHEN THE STRING OF BREATH WILL BREAK!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le,
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT! SOW THE SEED OF PIETY,
naam us kaa liye jaa,
GO ON UTTERING HIS NAME,
taubaa kiye jaa apne gunaaho.n se,
GO ON REPENTING FOR YOUR SINS!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le…
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT, SOW THE SEED OF PIETY!
anjaam se Ghaafil kyoo.n hai,
WHY ARE YOU HEEDLESS ABOUT THE OUTCOME?
anjaam teraa hai faanee,
EXTINCTION IS YOUR END-RESULT!
is raah-e-zindagee me.n tuu,
IN THE PATH OF LIFE,
kuch apnee chho.D nishaanee,
LEAVE SOME DISTINCTIVE MARK BEHIND!
tere baad bhee duniya waale,
EVEN AFTER YOU DEPART, THE PEOPLE OF THE WORLD…
tere baad bhee duniya waale,
EVEN AFTER YOU DEPART, THE PEOPLE OF THE WORLD
dohraaye tere afsaane,
SHOULD RECOUNT YOUR TALES OVER AND OVER!
dohraaye tere afsaane,
SHOULD RECOUNT YOUR TALES OVER AND OVER!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le,
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT! SOW THE SEED OF PIETY,
naam us kaa liye jaa,
GO ON UTTERING HIS NAME,
taubaa kiye jaa apne gunaaho.n se,
GO ON REPENTING FOR YOUR SINS!
Allah ke naik bande, nekee kaa beej bo le…
O ALLAH’S UPRIGHT SERVANT, SOW THE SEED OF PIETY!
NASIR
lyrics
translation
No comments:
Post a Comment