Movie: SHYAM KI JOGAN (1957)
Music: Narayan Dutta
Lyrics: S.P. Kalla
Filmy Devotional Song of Rafi: Kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
Roman Transliteration/English Translation of the original Hindi Lyrics:
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh,
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD,
Karke soonee kaayaa
DESERTING THE BODY,
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD!
bhaTak rahaa hoo.n raah dikhaa doh,
I’M WANDERING ABOUT, SHOW ME THE PATH
bhaTak rahaa hoo.n raah dikhaa doh,
I’M WANDERING ABOUT, SHOW ME THE PATH
manzil tak mujh ko pahu.ncha doh,
CONVEY ME TO THE DESTINATION!
bujhaa naa denaa toofaano.n me.n,
DON’T EXTINGUISH IN THE STORMS…
bujhaa naa denaa toofaano.n me.n,
DON’T EXTINGUISH IN THE STORMS
mann kaa deeyaa jalaayaa
THE BURNING LAMP OF THE HEART!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD!
nayan diye par dekh naa paayaa,
I COULDN’T SEE DESPITE THE GIVEN EYES,
nayan diye par dekh naa paayaa,
I COULDN’T SEE DESPITE THE GIVEN EYES,
apnaa sab kuchh aap luTaayaa,
ON MY OWN, I SQUANDERED ALL THAT WAS MINE,
patthar ko mai.n samjhaa moteee,
I TOOK THE STONE FOR A PEARL,
patthar ko mai.n samjhaa moteee,
I TOOK THE STONE FOR A PEARL,
heere ko Thukraayaa
I SPURNED THE DIAMOND!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD!
uj.Daa jeevan qismat rooThee haay,
ALAS! LIFE’S RUINED, DESTINY’S DISPLEASED,
uj.Daa jeevan qismat rooThee,
LIFE’S RUINED, DESTINY’S DISPLEASED,
ghaayal mann aashaaye.n TooTee,
WOUNDED HEART, BROKEN HOPES,
Khaalee haath naa lauTaa denaa,
DON’T SEND ME BACK EMPTY-HANDED,
Khaalee haath naa lauTaa denaa,
DON’T SEND ME BACK EMPTY-HANDED,
Aashaa lekar aayaa
I’VE COME WITH A HOPE!
meree bichha.D gayee, hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD!
NASIR
lyrics
translation
Music: Narayan Dutta
Lyrics: S.P. Kalla
Filmy Devotional Song of Rafi: Kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
Roman Transliteration/English Translation of the original Hindi Lyrics:
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh,
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD,
Karke soonee kaayaa
DESERTING THE BODY,
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD!
bhaTak rahaa hoo.n raah dikhaa doh,
I’M WANDERING ABOUT, SHOW ME THE PATH
bhaTak rahaa hoo.n raah dikhaa doh,
I’M WANDERING ABOUT, SHOW ME THE PATH
manzil tak mujh ko pahu.ncha doh,
CONVEY ME TO THE DESTINATION!
bujhaa naa denaa toofaano.n me.n,
DON’T EXTINGUISH IN THE STORMS…
bujhaa naa denaa toofaano.n me.n,
DON’T EXTINGUISH IN THE STORMS
mann kaa deeyaa jalaayaa
THE BURNING LAMP OF THE HEART!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD!
nayan diye par dekh naa paayaa,
I COULDN’T SEE DESPITE THE GIVEN EYES,
nayan diye par dekh naa paayaa,
I COULDN’T SEE DESPITE THE GIVEN EYES,
apnaa sab kuchh aap luTaayaa,
ON MY OWN, I SQUANDERED ALL THAT WAS MINE,
patthar ko mai.n samjhaa moteee,
I TOOK THE STONE FOR A PEARL,
patthar ko mai.n samjhaa moteee,
I TOOK THE STONE FOR A PEARL,
heere ko Thukraayaa
I SPURNED THE DIAMOND!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD!
uj.Daa jeevan qismat rooThee haay,
ALAS! LIFE’S RUINED, DESTINY’S DISPLEASED,
uj.Daa jeevan qismat rooThee,
LIFE’S RUINED, DESTINY’S DISPLEASED,
ghaayal mann aashaaye.n TooTee,
WOUNDED HEART, BROKEN HOPES,
Khaalee haath naa lauTaa denaa,
DON’T SEND ME BACK EMPTY-HANDED,
Khaalee haath naa lauTaa denaa,
DON’T SEND ME BACK EMPTY-HANDED,
Aashaa lekar aayaa
I’VE COME WITH A HOPE!
meree bichha.D gayee, hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
meree bichha.D gayee hai chhaayaa,
MY SHADOW HAS GONE ASUNDER!
kahaa.n gayee bhagwaan bataa doh…
WHERE HAS SHE GONE, TELL ME O GOD!
NASIR
lyrics
translation
No comments:
Post a Comment