Movie: CHHOTE NAWAB (1961)
Music: R D Burman
Lyrics: Shailendra
Main Movie-Hall where first released in Mumbai: Super Cinema
Please Note: Letter R is lisped into L in the lyrics, e.g. "hamaaree" is sung as "hamaalee", "teraa" is sung as "telaa," “pyaar” as “pyaal,” “mere” as “mele,” umr as uml, and so on.
Filmy Devotional Song of Rafi: Ilaahi Tuu Sun Le...
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu lyrics:
ilaahee tuu sun le, hamaalee duaa,
HEAR THOU OUR PRAYERS, O GOD!
hame.n sirf ik, aasraa hai telaa,
WE’VE ONLY YOUR REFUGE,
teree rehamate.n, raah roshan kale.n,
MAY YOUR DIVINE MERCY LIGHT UP THE PATH,
salaamat rahe, saayaa maa.n-baap kaa,
MAY THE PROTECTION OF MA AND PA SAFELY ENDURE!
ilaahee tu sun le...
HEAR THOU O GOD!
hamm se lekar,
TAKING FROM US,
uml saaree,
FOR THE ENTIRE LIFETIME,
nee.nd de-de, unhe.n,
GIVE THEM A SOUND SLEEP,
dard un ke, de hame.n,
PASS ON THEIR PAIN TO US!
hamm se lekar,
TAKING FROM US,
uml saaree,
FOR THE ENTIRE LIFETIME,
nee.nd de-de, unhe.n,
GIVE THEM A SOUND SLEEP,
dard un ke, de hame.n,
PASS ON THEIR PAIN TO US,
buree yeh gha.Dee Taal de ay Khudaa,
DODGE OFF THE CRITICAL MOMENT, O GOD!
ilaahee tuu sun le, hamaalee duaa,
HEAR THOU OUR PRAYERS, O GOD!
hame.n sirf ik, aasraa hai telaa,
WE’VE ONLY YOUR REFUGE,
teree rehamate.n, raah roshan kale.n,
MAY YOUR DIVINE MERCY LIGHT UP THE PATH,
salaamat rahe, saayaa maa.n-baap kaa…
MAY THE PROTECTION OF MA AND PA SAFELY ENDURE!
naaz uThaaye, jis ne paalaa,
WHO DOTED ON US, CHERISHED US,
pyaal haldam, kiyaa,
ALWAYS LOVED US,
ho na hamm se, voh judaa
MAY THEY NEVER PART FROM US!
naaz uThaaye, jis ne paalaa,
WHO DOTED ON US, CHERISHED US,
pyaal haldam, kiyaa,
ALWAYS LOVED US,
ho na hamm se, voh judaa
MAY THEY NEVER PART FROM US!
tuu ummeed kaa yeh, diyaa mat bujhaa
THIS LAMP OF HOPE, DON’T THOU PUT OFF!
ilaahee tuu sun le, hamaalee duaa,
HEAR THOU OUR PRAYERS, O GOD!
hame.n sirf ik, aasraa hai telaa,
WE’VE ONLY YOUR REFUGE,
teree rehamate.n, raah roshan kale.n,
MAY YOUR DIVINE MERCY LIGHT UP THE PATH,
salaamat rahe, saayaa maa.n-baap kaa,
MAY THE PROTECTION OF MA AND PA SAFELY ENDURE!
ilaahee tu sun le...
HEAR THOU O GOD!
sivaa tere, mele maalik,
EXCEPT YOU MY LORD,
mela kon hai, yahaa.n,
WHO IS MINE AROUND HERE?
bewafaa hai, yeh jahaa.n
FAITHLESS IS THIS WORLD,
sivaa tere, mele maalik,
EXCEPT YOU MY LORD,
mela kon hai, yahaa.n,
WHO IS MINE AROUND HERE?
bewafaa hai, yeh jahaa.n
FAITHLESS IS THIS WORLD,
kahee.n tuu bhee hamm ko, na denaa bhulaa,
LEST YOU TOO MAY FORGET US!
ilaahee tuu sun le, hamaalee duaa,
HEAR THOU OUR PRAYERS, O GOD!
hame.n sirf ik, aasraa hai telaa,
WE’VE ONLY YOUR REFUGE,
teree rehamate.n, raah roshan kale.n,
MAY YOUR DIVINE MERCY LIGHT UP THE PATH,
salaamat rahe, saayaa maa.n-baap kaa,
MAY THE PROTECTION OF MA AND PA SAFELY ENDURE!
ilaahee tu sun le...
HEAR THOU O GOD!
NASIR
lyrics
translation
Music: R D Burman
Lyrics: Shailendra
Main Movie-Hall where first released in Mumbai: Super Cinema
Please Note: Letter R is lisped into L in the lyrics, e.g. "hamaaree" is sung as "hamaalee", "teraa" is sung as "telaa," “pyaar” as “pyaal,” “mere” as “mele,” umr as uml, and so on.
Filmy Devotional Song of Rafi: Ilaahi Tuu Sun Le...
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu lyrics:
ilaahee tuu sun le, hamaalee duaa,
HEAR THOU OUR PRAYERS, O GOD!
hame.n sirf ik, aasraa hai telaa,
WE’VE ONLY YOUR REFUGE,
teree rehamate.n, raah roshan kale.n,
MAY YOUR DIVINE MERCY LIGHT UP THE PATH,
salaamat rahe, saayaa maa.n-baap kaa,
MAY THE PROTECTION OF MA AND PA SAFELY ENDURE!
ilaahee tu sun le...
HEAR THOU O GOD!
hamm se lekar,
TAKING FROM US,
uml saaree,
FOR THE ENTIRE LIFETIME,
nee.nd de-de, unhe.n,
GIVE THEM A SOUND SLEEP,
dard un ke, de hame.n,
PASS ON THEIR PAIN TO US!
hamm se lekar,
TAKING FROM US,
uml saaree,
FOR THE ENTIRE LIFETIME,
nee.nd de-de, unhe.n,
GIVE THEM A SOUND SLEEP,
dard un ke, de hame.n,
PASS ON THEIR PAIN TO US,
buree yeh gha.Dee Taal de ay Khudaa,
DODGE OFF THE CRITICAL MOMENT, O GOD!
ilaahee tuu sun le, hamaalee duaa,
HEAR THOU OUR PRAYERS, O GOD!
hame.n sirf ik, aasraa hai telaa,
WE’VE ONLY YOUR REFUGE,
teree rehamate.n, raah roshan kale.n,
MAY YOUR DIVINE MERCY LIGHT UP THE PATH,
salaamat rahe, saayaa maa.n-baap kaa…
MAY THE PROTECTION OF MA AND PA SAFELY ENDURE!
naaz uThaaye, jis ne paalaa,
WHO DOTED ON US, CHERISHED US,
pyaal haldam, kiyaa,
ALWAYS LOVED US,
ho na hamm se, voh judaa
MAY THEY NEVER PART FROM US!
naaz uThaaye, jis ne paalaa,
WHO DOTED ON US, CHERISHED US,
pyaal haldam, kiyaa,
ALWAYS LOVED US,
ho na hamm se, voh judaa
MAY THEY NEVER PART FROM US!
tuu ummeed kaa yeh, diyaa mat bujhaa
THIS LAMP OF HOPE, DON’T THOU PUT OFF!
ilaahee tuu sun le, hamaalee duaa,
HEAR THOU OUR PRAYERS, O GOD!
hame.n sirf ik, aasraa hai telaa,
WE’VE ONLY YOUR REFUGE,
teree rehamate.n, raah roshan kale.n,
MAY YOUR DIVINE MERCY LIGHT UP THE PATH,
salaamat rahe, saayaa maa.n-baap kaa,
MAY THE PROTECTION OF MA AND PA SAFELY ENDURE!
ilaahee tu sun le...
HEAR THOU O GOD!
sivaa tere, mele maalik,
EXCEPT YOU MY LORD,
mela kon hai, yahaa.n,
WHO IS MINE AROUND HERE?
bewafaa hai, yeh jahaa.n
FAITHLESS IS THIS WORLD,
sivaa tere, mele maalik,
EXCEPT YOU MY LORD,
mela kon hai, yahaa.n,
WHO IS MINE AROUND HERE?
bewafaa hai, yeh jahaa.n
FAITHLESS IS THIS WORLD,
kahee.n tuu bhee hamm ko, na denaa bhulaa,
LEST YOU TOO MAY FORGET US!
ilaahee tuu sun le, hamaalee duaa,
HEAR THOU OUR PRAYERS, O GOD!
hame.n sirf ik, aasraa hai telaa,
WE’VE ONLY YOUR REFUGE,
teree rehamate.n, raah roshan kale.n,
MAY YOUR DIVINE MERCY LIGHT UP THE PATH,
salaamat rahe, saayaa maa.n-baap kaa,
MAY THE PROTECTION OF MA AND PA SAFELY ENDURE!
ilaahee tu sun le...
HEAR THOU O GOD!
NASIR
lyrics
translation
No comments:
Post a Comment