This Blog is a humble Tribute to the Legendary Indian Playback Singer, Mohammed Rafi (1924-1980) whose songs continue to attract the older and the newer generations day by day. This Blog transliterates and translates his Solo Songs into English for wider appreciation. The Blog will also publish posts on his life and times, and other topics.
A VERY WARM WELCOME VISITORS
Wednesday, April 16, 2008
75. Translation of Rafi song: O Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana..
From: MAIN AUR MERA BHAI (1961)
Lyrics: Jaan Nisar Akhtar.
Music: C. Arjun.
Romantic Rafi beleiving that Love is all around, even in hair, sings: O Gori Zulm Kare Zulf ka Bikhar Jaana....
English Transliteration/Translation of the original lyrics:
Ho Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana
O FAIREST, DISHEVELLING OF THE LOCK CAUSES AN OUTRAGE,
Ho Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana
O FAIREST, DISHEVELLING OF THE LOCK CAUSES AN OUTRAGE,
Ho Bikhar Jaana, Haay Bikhar Jaana
O DISHEVELLING, OH DISHEVELLING,
Bikhar Jaana, Haay Bikhar Jaana
DISHEVELLING OH DISHEVELLING,
Ho Gori
O FAIREST,
Ho Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana
O FAIREST, DISHEVELLING OF THE LOCK CAUSES AN OUTRAGE....
Har Ada teri Kamaal
EVERY ACCOMPLISHMENT - WONDERFUL,
Mukh.daa Chaand Ke Misaal
FACE COMPARABLE TO THE FULL-MOON,
Chalti Morni ki Chaal
GAIT LIKE THAT OF A DANCING BIRD,
Jaaney Kyun Naa Dil ka Haal
KNOWS NOT THE HEART’S STATE - WHY?
Badgumaan Thodi Der Hi Teher Jaana
O SUSPICIOUS ONE! PAUSE IF ONLY FOR A WHILE,
Teher Jaana Haay Teher Jaana
DO STAY OH DO STAY,
Teher Jaana Haay Teher Jaana
DO STAY OH DO STAY
Ho Gori
O FAIREST,
Ho Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana
O FAIREST, DISHEVELLING OF THE LOCK CAUSES AN OUTRAGE,
Ho Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana
O FAIREST, DISHEVELLING OF THE LOCK CAUSES AN OUTRAGE…
Yeh Dupatta Jaalidaar
THIS INTERLACED WRAPPER,
Pehney Motiyo.n ka Haar
WEARS A PEARL NECKLACE
Halka Halka Yeh Singaar
THIS LIGHT, SIMPLE FINERY,
Aaye Kis Tarah Naa Pyaar
HOW WOULD LOVE NOT SURGE?
Yeh Bahaar Uss Pe Yeh Teraa Sa.nwar Jaana,
THIS SPRING, TO TOP IT, YOUR DO UP
Sa.nwar Jaana Haay Sa.nwar Jaana
DECKING UP OH DECKING UP
Sa.nwar Jaana Haay Sa.nwar Jaana
DRESSING UP OH DRESSING UP
Ho Gori
O FAIREST,
Ho Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana
O FAIREST, DISHEVELLING OF THE LOCK CAUSES AN OUTRAGE,
Ho Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana
O FAIREST, DISHEVELLING OF THE LOCK CAUSES AN OUTRAGE...
Aa.nkh mein Hasee.n Ghuroor,
COMELY PRIDE IN THE EYE,
Husn Ke Nashey Mein Choor,
SLOSHED WITH INTOXICATING BEAUTY,
Dekhna Yeh Duur Duur,
THIS FAR-AWAY LOOK
Ham Sey Kya Hua Qusoor
WHAT FAULT DID WE COMMIT?
Haay Raam Le Ke Dil Teraa Mukar Jaana
OH RAM, YOUR DENIAL OF THE PICKING OFF THE HEART
Mukar Jaana Haay Mukar Jaana
DENIAL OH DENIAL,
Mukar Jaana Haay Mukar Jaana
DENIAL OH DENIAL,
Ho Gori
O FAIREST,
Ho Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana
O FAIREST, DISHEVELLING OF THE LOCK CAUSES AN OUTRAGE,
Ho Gori Zulm Kare Zulf Ka Bikhar Jaana
O FAIREST, DISHEVELLING OF THE LOCK CAUSES AN OUTRAGE.
NASIR.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment