Movie: KAAJAL (1965)
Music: Ravi
Lyrics: Sahir Ludhianvi
Main Movie-Hall where first released in Mumbai: Apsara Cinema.
Philosophical/Didactic Song of Rafi: Chhoo lene doh....
Roman Transliteration/English Translation of the original Urdu-Hindi Lyrics:
chhoo lene doh naazuk hoTo.n ko,
LET THE DELICATE LIPS TOUCH IT,
kuchh aur nahee.n hai, jaam hai yeh,
‘TIS NOTHING ELSE BUT WINE,
chhoo lene doh naazuk hoTo.n ko,
LET THE DELICATE LIPS TOUCH IT,
kuchh aur nahee.n hai, jaam hai yeh,
‘TIS NOTHING ELSE BUT WINE,
qudrat ne jo hamko baKhshaa hai,
OF THE BOUNTY THAT THE NATURE HAS GIVEN US
voh sabse hasee.n, inaam hai yeh,
THAT MOST BEAUTIFUL REWARD IS THIS!
chhoo lene doh naazuk hoTo.n ko...
LET THE DELICATE LIPS TOUCH IT!
sharmaa ke naa yoo.n hee kho denaa,
SMITTEN WITH SHAME IN THIS MANNER, DON’T SQUANDER
rangeen jawaanee kee gha.Diyaa.n,
THE SPLENDOROUS MOMENTS OF YOUTH!
sharmaa ke naa yoo.n hee kho denaa,
SMITTEN WITH SHAME IN THIS MANNER, DON’T SQUANDER
rangeen jawaanee kee gha.Diyaa.n,
THE SPLENDOROUS MOMENTS OF YOUTH!
betaab Dha.Dakte seeno.n kaa,
OF THE BOSOMS’ RESTLESS THROBBINGS
armaan bharaa, paiGhaam hai yeh,
A HOPEFUL MESSAGE IS THIS!
chhoo lene doh naazuk hoTo.n ko,
LET THE DELICATE LIPS TOUCH IT,
kuchh aur nahee.n hai, jaam hai yeh,
‘TIS NOTHING ELSE BUT WINE,
chhoo lene doh naazuk hoTo.n ko...
LET THE DELICATE LIPS TOUCH IT!
achcho.n ko buraa saabit karnaa,
PROVING THE GOOD AS EVIL
duniyaa kee puraanee aadat hai,
IS AN OLD HABIT OF THE PEOPLE,
achcho.n ko buraa saabit karnaa,
PROVING THE GOOD AS EVIL
duniyaa kee puraanee aadat hai,
IS AN OLD HABIT OF THE PEOPLE,
is mai ko mubaarak cheez samajh,
CONSIDER THIS WINE AS AN AUSPICIOUS THING,
maanaa ke bahot, badnaam hai yeh,
AGREED THOUGH, VERY INFAMOUS IS THIS!
chhoo lene doh naazuk hoTo.n ko,
LET THE DELICATE LIPS TOUCH IT,
kuchh aur nahee.n hai, jaam hai yeh,
‘TIS NOTHING ELSE BUT WINE,
qudrat ne jo hamko baKhshaa hai,
OF THE BOUNTY THAT THE NATURE HAS GIVEN US
voh sabse hasee.n, inaam hai yeh,
THAT MOST BEAUTIFUL REWARD IS THIS!
chhoo lene doh naazuk hoTo.n ko.
LET THE DELICATE LIPS TOUCH IT!
NASIR
"Let us have wine and women, mirth and laughter,
Sermons and soda-water the day after." --- Lord Byron, Don Juan
lyrics
translation
No comments:
Post a Comment