Movie: SATI ANUSUYA (1956)
Music: Shivram Krishna
Lyrics: Bharat Vyas?
Filmy Devotional Song of Rafi: Ba.De pyaar se milnaa sab se…
Roman Transliteration/English Translation of the original Hindi Lyrics:
ba.De pyaar se milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
ba.De pyaar se milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
ba.De pyaar se milnaa sab se, duniya me.n insaan re,
MEET EVERYONE ON EARTH WITH UNBOUNDED LOVE, O MAN!
kyaa jaane kis bhes me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
kaun ba.Daa hai kaun hai chhoTaa,
WHO’S SUPERIOR? WHO’S INFERIOR?
kaun ba.Daa hai kaun hai chhoTaa,
WHO’S SUPERIOR? WHO’S INFERIOR?
oo.nchaa kaun aur neechaa,
WHO’S HIGH? AND WHO’S LOW?
prem ke jal se sabhee ko see.nchaa,
WITH WATER OF LOVE, ALL HAVE BEEN TENDED,
yeh hai prabhoo ka bageechaa,
SUCH IS THE LORD’S GARDEN!
oh~~~
yeh hai prabhoo ka bageechaa,
SUCH IS THE LORD’S GARDEN!
mat khi.ncho tum deewaare.n…
DON’T CREATE BARRIERS…
mat khi.ncho tum deewaare.n, insaano.n ke darmyaan re,
DON’T CREATE BARRIERS BETWEEN HUMAN BEINGS!
kyaa jaane kis bhes me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se, milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
o mahant jee…
O HEAD OF THE PRIESTS!
o mahant jee…
O HEAD OF THE PRIESTS!
tum mahant jee khoj rahe, unhe.n motee kee la.Deeyo.n me.n prabhoo ko,
YOU’RE LOOKING FOR LORD AMONG THE STRINGS OF PEARL, O ARCHIMANDRITE!
motee kee la.Deeyo.n me.n,
AMONG THE STRINGS OF PEARL…
kabhee unhe.n Dhoo.nDhaa hai kyaa,
HAVE YOU EVER LOOKED FOR HIM
bhooko.n kee anta.Deeyo.n me.n,
IN THE ENTRAILS OF THE HUNGRY,
Ghareebo.n kee in anta.Deeyo.n me.n,
IN THE ENTRAILS OF THE POOR!
deen jano ke, asuan me.n…
IN THE POOR’S TEARS…
deen jano ke, asuan me.n kyaa kabhee kiyaa hai snaan re,
HAVE YOU EVER BATHED IN THE TEARS OF THE POOR?
kyaa jaane kis bhes me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se, milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
kyaa jaane, kab shaam muraaree,
WHO KNOWS WHEN THE SWARTHY SLAYER OF MURA,
aa jaaye ban kar bhikhaaree,
MAY COME IN THE FORM OF A MENDICANT!
kyaa jaane kab shaam muraaree,
WHO KNOWS WHEN THE SWARTHY SLAYER OF MURA
aa jaaye ban kar bhikhaaree,
MAY COME IN THE FORM OF A MENDICANT!
kahee.n lauT naa, jaaye dwaar se~~~
LEST HE GOES AWAY FROM THE DOOR,
kahee.n lauT naa jaaye dwaar se,
LEST HE GOES AWAY FROM THE DOOR
liye binaa koee daan re,
WITHOUT TAKING ANY ALMS!
kyaa jaane kis bhes me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se milnaa sab se, duniya me.n insaan re,
MEET EVERYONE ON EARTH WITH UNBOUNDED LOVE, O MAN!
kyaa jaane kis bhed me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se, milnaa~~ sab se.
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
NASIR
lyrics
translation
Music: Shivram Krishna
Lyrics: Bharat Vyas?
Filmy Devotional Song of Rafi: Ba.De pyaar se milnaa sab se…
Roman Transliteration/English Translation of the original Hindi Lyrics:
ba.De pyaar se milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
ba.De pyaar se milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
ba.De pyaar se milnaa sab se, duniya me.n insaan re,
MEET EVERYONE ON EARTH WITH UNBOUNDED LOVE, O MAN!
kyaa jaane kis bhes me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
kaun ba.Daa hai kaun hai chhoTaa,
WHO’S SUPERIOR? WHO’S INFERIOR?
kaun ba.Daa hai kaun hai chhoTaa,
WHO’S SUPERIOR? WHO’S INFERIOR?
oo.nchaa kaun aur neechaa,
WHO’S HIGH? AND WHO’S LOW?
prem ke jal se sabhee ko see.nchaa,
WITH WATER OF LOVE, ALL HAVE BEEN TENDED,
yeh hai prabhoo ka bageechaa,
SUCH IS THE LORD’S GARDEN!
oh~~~
yeh hai prabhoo ka bageechaa,
SUCH IS THE LORD’S GARDEN!
mat khi.ncho tum deewaare.n…
DON’T CREATE BARRIERS…
mat khi.ncho tum deewaare.n, insaano.n ke darmyaan re,
DON’T CREATE BARRIERS BETWEEN HUMAN BEINGS!
kyaa jaane kis bhes me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se, milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
o mahant jee…
O HEAD OF THE PRIESTS!
o mahant jee…
O HEAD OF THE PRIESTS!
tum mahant jee khoj rahe, unhe.n motee kee la.Deeyo.n me.n prabhoo ko,
YOU’RE LOOKING FOR LORD AMONG THE STRINGS OF PEARL, O ARCHIMANDRITE!
motee kee la.Deeyo.n me.n,
AMONG THE STRINGS OF PEARL…
kabhee unhe.n Dhoo.nDhaa hai kyaa,
HAVE YOU EVER LOOKED FOR HIM
bhooko.n kee anta.Deeyo.n me.n,
IN THE ENTRAILS OF THE HUNGRY,
Ghareebo.n kee in anta.Deeyo.n me.n,
IN THE ENTRAILS OF THE POOR!
deen jano ke, asuan me.n…
IN THE POOR’S TEARS…
deen jano ke, asuan me.n kyaa kabhee kiyaa hai snaan re,
HAVE YOU EVER BATHED IN THE TEARS OF THE POOR?
kyaa jaane kis bhes me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se, milnaa sab se….
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
kyaa jaane, kab shaam muraaree,
WHO KNOWS WHEN THE SWARTHY SLAYER OF MURA,
aa jaaye ban kar bhikhaaree,
MAY COME IN THE FORM OF A MENDICANT!
kyaa jaane kab shaam muraaree,
WHO KNOWS WHEN THE SWARTHY SLAYER OF MURA
aa jaaye ban kar bhikhaaree,
MAY COME IN THE FORM OF A MENDICANT!
kahee.n lauT naa, jaaye dwaar se~~~
LEST HE GOES AWAY FROM THE DOOR,
kahee.n lauT naa jaaye dwaar se,
LEST HE GOES AWAY FROM THE DOOR
liye binaa koee daan re,
WITHOUT TAKING ANY ALMS!
kyaa jaane kis bhes me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se milnaa sab se, duniya me.n insaan re,
MEET EVERYONE ON EARTH WITH UNBOUNDED LOVE, O MAN!
kyaa jaane kis bhed me.n baabaa, mil jaaye bhagwaan re,
WHO KNOWS, SIR, IN WHAT DISGUISE YOU MAY MEET GOD!
ba.De pyaar se, milnaa~~ sab se.
MEET EVERYONE WITH UNBOUNDED LOVE!
NASIR
lyrics
translation
thank you for the translation
ReplyDeletefor westerners like me who love Rafi saab